Analisis Bahasa Gaul Pada Novel "Manusia Setengah Salmon" Karya Raditya Dika

Tujuan penelitian ini adalah untuk mendiskripsikan mengidentifikasi bentuk bahasa gaul pada novel novel "Manusia Setengah Salmon" karya Raditya Dika dan mendeskripsikan dan menjelas kan makna bahasa gaul pada novel novel "Manusia Setengah Salmon" karya Raditya Dika. Metode yang d...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Abdul Majid, Mualim (Author), , Drs. Yakub Nasucha, M.Hum (Author)
Format: Book
Published: 2015-11-04.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Tujuan penelitian ini adalah untuk mendiskripsikan mengidentifikasi bentuk bahasa gaul pada novel novel "Manusia Setengah Salmon" karya Raditya Dika dan mendeskripsikan dan menjelas kan makna bahasa gaul pada novel novel "Manusia Setengah Salmon" karya Raditya Dika. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian deskriptif kualitatif. Teknik pengumpulan data dengan cara menggunakan teknik pustaka, juga digunakan teknik catat. Teknik analisis data yang digunakan dalam penelitian ini menggunakan metode padan. Hasil dari penelitian ini ditemukan bahwa terdapat dua ragam bahasa yaitu bahasa gaul umum dan bahasa gaul khusus. Jumlah data pada bahasa gaul umum adalah 11 data yang pada umumnya muncul karena adanya penambahan dari kata baku dan juga merupakan bahasa daerah dari kota asal yaitu Betawi. Penggunaan kata tersebut sesuai dengan latar belakang penulis yang merupakan pemuda yang hidup di kota Jakarta. Penggunaan bahasa gaul khusus terdapat 5 data yang muncul karena kreatifitas penulis yang memunculkan bahasa baru dari bahasa yang sudah ada. Makna bahasa gaul ditemukan 9 data makna referensial, 2 data makna kontekstual dan 5 data makna mentalisme. Munculnya ketiga makna tersebut juga dipengaruhi karena bahasa yang digunakan oleh penulis yang berlatar belakang sebagai pemuda yang lahir dan hidup di ibukota, sehingga kalimat yang digunakan cenderung menggunakan bahasa gaul pemuda modern ibukota, yang nota bene adalah bahasa daerah ibukota yaitu bahasa Betawi Kata kunci: Bahasa Gaul, Pragmatik, Manusia Setengah Salmon
Item Description:https://eprints.ums.ac.id/39014/1/NASKAH%20PUBLIKASI.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/6/BAB%20I.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/10/BAB%20II.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/13/BAB%20III.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/14/BAB%20IV.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/18/BAB%20V.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/19/DAFTAR%20PUSTAKA.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/23/LAMPIRAN.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/24/SURAT%20PERNYATAAN.pdf
https://eprints.ums.ac.id/39014/28/HALAMAN%20DEPAN.pdf