Translation Quality Of English-Indonesian By Using Google Translate
The purposes of this research are to identify the technique of translating used in Google Translate, to describe the accuracy of translation result by using Google Translate. to clarify the acceptabilty of translation result by using Google Translate. The last to describe the readability of translat...
Bewaard in:
Hoofdauteurs: | Cromico, Jimmy (Auteur), , Dr. Anam Sutopo, M.Hum (Auteur), , Dr. Dwi Haryanti, M.Hum (Auteur) |
---|---|
Formaat: | Boek |
Gepubliceerd in: |
2015-12.
|
Onderwerpen: | |
Online toegang: | Connect to this object online |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
Translation Technique Of English To Indonesian Subtitle In Doraemon Stand By Me Movie
door: Fitria, Tira Nur, et al.
Gepubliceerd in: (2015) -
Translation Method and Quality on Passive Voice in 1984 Novel by Landung Simatupang
door: Nugroho, Muhammad Agung, et al.
Gepubliceerd in: (2017) -
Equivalence Strategy Used In Translating The Hunger Games Novel Into Indonesian
door: Septiani, Septiani, et al.
Gepubliceerd in: (2013) -
Error In Translating Indonesian Noun Phrases Into English Made By Second Semester Students Of English Education Department In Muhammadiyah University Of Surakarta 2014/2015 Academic Year
door: Kurniawati, Titik, et al.
Gepubliceerd in: (2015) -
A Translation Analysis Of Adverb In Born Under A Million Shadows Novel Into Indonesian Version In Dalam Sejuta Bayangan By Septina Ferniati
door: Sifyani, Muhammad, et al.
Gepubliceerd in: (2013)