Kata Bermakna Laki-Laki Pada Teks Terjemahan Alquran

This study has the objective to identify the forms of words that are men synonymy relations, hiponimy, and antonym to the text translation of the Qur'an (Surah Al Baqarah, Al, An-Nisa, and Al Ma'idah). This type of research is qualitative descriptive. This study was content analysis. The d...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Yunitasari, Ana Putri (Author), , Prof. Dr. Hj. Markhamah. M.Hum (Author)
Format: Book
Published: 2016.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 repoums_43063
042 |a dc 
100 1 0 |a Yunitasari, Ana Putri  |e author 
700 1 0 |a , Prof. Dr. Hj. Markhamah. M.Hum  |e author 
245 0 0 |a Kata Bermakna Laki-Laki Pada Teks Terjemahan Alquran 
260 |c 2016. 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/1/NASKAH%20PUBLIKASI%20TERBARU.pdf 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/2/HALAMAN%20DEPAN%20SKRIPSI.pdf 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/3/BAB%20I.pdf 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/4/BAB%20II.pdf 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/6/BAB%20III.pdf 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/14/BAB%20IV.pdf 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/16/BAB%20V.pdf 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/17/DAFTAR%20PUSTAKA.pdf 
500 |a https://eprints.ums.ac.id/43063/20/PERNYATAAN%20PUBLIKASI.pdf 
520 |a This study has the objective to identify the forms of words that are men synonymy relations, hiponimy, and antonym to the text translation of the Qur'an (Surah Al Baqarah, Al, An-Nisa, and Al Ma'idah). This type of research is qualitative descriptive. This study was content analysis. The data in this study is a meaningful word men in text translations of the Qur'an. Source of the data contained in this study is a sentence that included a meaningful words of men. In collecting the data, this study using techniques refer to note that the form of written text translations of the Qur'an. Mechanical log an advanced technique.Data analysis techniques in this study is a technique for the direct element (BUL). Use sequel technique used is the technique of expanding. The results of the analysis, (1) the form of words used in expressing meaningful words male text translations of the Qur'an, among others, (a) personal pronouns (13 words), (b) a noun phrase (11 phrases), (c) noun (11 words ), (d) the name of the self (20 names). (2) Relationship synonymy, hiponimi and antonym are: (a) synonyms meaningful words of men (14 names), (b) hyponymy and hypernymy meaningful words of men (personal pronoun first (4 names), personal pronouns second (5 names ), the third personal pronouns (3 names), (persona name themselves (20 names), (persona self-nam (11 names), (c) antonyms meaningful words of men (5 names). 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
690 |a L Education (General) 
690 |a PN Literature (General) 
655 7 |a Thesis  |2 local 
655 7 |a NonPeerReviewed  |2 local 
787 0 |n https://eprints.ums.ac.id/43063/ 
787 0 |n A310110027 
856 \ \ |u https://eprints.ums.ac.id/43063/  |z Connect to this object online