KASUS KESALAHAN TULIS PADA NASKAH SAWER PANGANTEN KOLEKSI PAK CECEP DI KECAMATAN CIWIDEY KABUPATEN BANDUNG

Penelitian ini adalah penelitian filologi yang dilatarbelakangi oleh kurangnya perhatian, minat, serta pengetahuan masyarakat mengenai sastra lama. Salah satunya adalah sastra lama yang berbentuk tulisan yang ditulis pada masa lampau oleh sebuah masyarakat berupa naskah. Isi dari naskah merupakan pe...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Suci Oktaviani Novita, - (Author)
Format: Book
Published: 2023-07-28.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Penelitian ini adalah penelitian filologi yang dilatarbelakangi oleh kurangnya perhatian, minat, serta pengetahuan masyarakat mengenai sastra lama. Salah satunya adalah sastra lama yang berbentuk tulisan yang ditulis pada masa lampau oleh sebuah masyarakat berupa naskah. Isi dari naskah merupakan pengungkapan dari hasil pemikiran dan perasaan yang dituangkan oleh penulisnya secara spontan sehingga bersifat alami lalu kemudian diwariskan secara turun temurun. Naskah yang menjadi objek pada penelitian ini berjudul Sawér Pangantén. Naskah Sawér Pangantén ditemukan di Kampung Neglasari No. 9 RT 02 RW 04 Desa Ciwidey, Kecamatan Ciwidey, Kabupaten Bandung. Tujuan penelitian ini adalah untuk menyajikan teks naskah SP yang bersih dari kesalahan tulis, melalui beberapa rumusan masalah yaitu 1) bagaimana kesalahan tulis dan penyimpangan redaksional pada teks naskah SP?; 2) bagaimana edisi teks naskah SP yang mudah dibaca?; 3) bagaimana terjemahan teks naskah SP yang mudah dipahami?; 4) bagaimana isi kandungan teks naskah SP?; dan 5) bagaimana tempat penyimpanan dan perawatan teks naskah SP? Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan metode deskriptif dan metode kajian filologi edisi standar. Data diperoleh melalui teknik studi lapangan dan studi pustaka. Secara teoretis, penelitian ini bermanfaat menguatkan teori filologi, menyajikan edisi teks naskah yang bersih dari kesalahan tulis, dan diharapkan dapat bermanfaat sebagai referensi bagi penelitian sastra klasik bidang filologi. Secara praktis, memberikan pandangan dalam segi pembinaan rumah tangga bagi pasangan suami istri; menambah pengetahuan dan informasi relevan untuk masyarakat Kampung Ciwidey yang secara umum belum semua lapisan masyarakatnya mengetahui keberadaan naskah SP; dapat memberikan motivasi kepada pemerintah untuk melestarikan asset budaya masa lalu khususnya naskah kuno. Kata kunci: edisi, transliterasi, terjemahan, kritik, naskah Sawér Pangantén This research is a philological research which is motivated by the lack of attention, interest, and public knowledge about old literature. One of them is old literature in the form of writing written in the past by a community in the form of manuscripts. The content of the manuscript is an expression of the results of thoughts and feelings that are poured out by the author spontaneously so that they are natural and then passed down from generation to generation. The manuscript which is the object of this research is entitled Sawér Pangantén. The Sawér Pangantén manuscript was found in Neglasari Village No. 9 RT 02 RW 04 Ciwidey Village, Ciwidey District, Bandung Regency. The purpose of this research is to present SP manuscripts that are clean from typographical errors, through several problem formulations, namely 1) what are the typographical errors and editorial deviations in the SP manuscripts?; 2) how easy is the edition of the SP text?; 3) how is the translation of the SP manuscript text easy to understand?; 4) what is the content of the text of the SP manuscript?; and 5) how is the storage and maintenance of SP manuscripts? This research is a qualitative research with a descriptive method and a standard edition of the philological study method. Data obtained through field study techniques and literature study. Theoretically, this research is useful in strengthening philological theory, presenting editions of texts that are free from typographical errors, and is expected to be useful as a reference for research on classical literature in the field of philology. Practically, providing views in terms of household development for married couples; adding relevant knowledge and information to the people of Ciwidey Village, where in general not all levels of society know about the existence of the SP manuscript; can provide motivation to the government to preserve cultural assets of the past, especially ancient manuscripts. Keywords: edition, transliteration, translation, criticism, Sawér Pangantén's manuscript
Item Description:http://repository.upi.edu/104691/1/S_IND_1901158_Title.pdf
http://repository.upi.edu/104691/2/S_IND_1901158_Chapter%20I.pdf
http://repository.upi.edu/104691/3/S_IND_1901158_Chapter%20II.pdf
http://repository.upi.edu/104691/4/S_IND_1901158_Chapter%20III.pdf
http://repository.upi.edu/104691/5/S_IND_1901158_Chapter%20IV.pdf
http://repository.upi.edu/104691/6/S_IND_1901158_Chapter%20V.pdf
http://repository.upi.edu/104691/7/S_IND_1901158_Appendix.pdf