TRANSLITERASI JEUNG KAJIAN TÉKS NASKAH PALINTANGAN TI MAJALENGKA
Skripsi ini berjudul "Transliterasi jeung Kajian Téks Naskah Palintangan ti Majalengka". Penelitian ini dilatarbelakangi oleh berkurangnya minat dan perhatian masyarakat dalam menggali isi téks pada naskah (manuscript). Dalam penelitian ini digunakan metode deskriptif analitis melalui pe...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2014-10-27.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000 am a22000003u 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | repoupi_14935 | ||
042 | |a dc | ||
100 | 1 | 0 | |a Setiawan, Dena |e author |
245 | 0 | 0 | |a TRANSLITERASI JEUNG KAJIAN TÉKS NASKAH PALINTANGAN TI MAJALENGKA |
260 | |c 2014-10-27. | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/1/S_BD_1002623_title.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/2/S_BD_1002623_Abstract.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/3/S_BD_1002623_Table_of_content.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/4/S_BD_1002623_Chapter1.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/5/S_BD_1002623_Chapter2.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/6/S_BD_1002623_Chapter3.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/7/S_BD_1002623_Chapter4.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/8/S_BD_1002623_Chapter5.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/9/S_BD_1002623_Bibliography.pdf | ||
500 | |a http://repository.upi.edu/14935/10/S_BD_1002623_Appendix.pdf | ||
520 | |a Skripsi ini berjudul "Transliterasi jeung Kajian Téks Naskah Palintangan ti Majalengka". Penelitian ini dilatarbelakangi oleh berkurangnya minat dan perhatian masyarakat dalam menggali isi téks pada naskah (manuscript). Dalam penelitian ini digunakan metode deskriptif analitis melalui pendekatan filologi, dengan langkah-langkah yaitu: 1) deskripsi naskah, 2) transliterasi teks, dan 3) kajian teks. Naskah diteliti dengan menggunakan metode naskah tunggal. Agar lebih mudah dipahami, dalam penelitian ini disusun edisi teks naskah beserta terjemahannya. Setelah prosés tersebut, teks lalu dikaji dan dianalisis isi téksnya secara deskriptif. Naskah Palintangan ini ditemukan di Jatiwangi, Majalengka dengan kolofon tahun 1959 Masehi. Naskah ini berbahasa Jawa-Cirebon dengan menggunakan aksara Cacarakan. Jumlah halaman pada naskah yaitu 68, dengan media tulis berupa kertas pabrik. Alat tulis yang digunakan yaitu belpen dengan dominasi warna hitam pada tulisan teksnya, sedangkan tinta berwarna merah digunakan pada karakter tertentu. Hasil transliterasi teksnya menunjukan bahwa naskah ini masih menggunakan kebiasaan menuliskan kata yang berlaku pada jamannya. Selain itu, banyak pula ditemukan tata cara penulisan kata yang merupakan pengaruh dari bahasa Jawa. Naskah Palintangan ini adalah salah satu bentuk akulturasi antara budaya Arab kuno, Islam, dan Jawa. Dari naskah ini bisa terlihat bahwa masyarakat Sunda kaya akan pengetahuan. Hal ini terlihat dari dipakainya ilmu-ilmu perbintangan, obat-obatan herbal, do'a-do'a dan mantra, serta hitungan yang berdasarkan pada kejadian alam ataupun penanggalan. Penelitian ini diharapkan bisa membangunkan kesadaran kaum akademisi dan masyarakat akan pentingnya menggali hasanah kebudayaan pada naskah-naskah kuno. Selain itu, penelitian ini juga diharapkan menjadi dasar bagi penelitian-penelitian lainnya. | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
546 | |a en | ||
690 | |a PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania | ||
655 | 7 | |a Thesis |2 local | |
655 | 7 | |a NonPeerReviewed |2 local | |
787 | 0 | |n http://repository.upi.edu/14935/ | |
787 | 0 | |n http://repository.upi.edu | |
856 | |u https://repository.upi.edu/14935 |z Link Metadata |