EXPLICITATION IN THE TRANSLATION OF NOUN PHRASES IN AGATHA CHRISTIE'S CROOKED HOUSE
Skripsi ini bertujuan untuk menyelidiki kemunculan frase benda bahasa Inggris dalam sebuah novel karya Agatha Christie Crooked House dan terjemahannya yang mengalami eksplisitasi dalam novel versi bahasa Indonesia Buku Catatan Josephine. Dengan menggunakan metode kualitatif, frase-frase tersebut dik...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2015-06-11.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Skripsi ini bertujuan untuk menyelidiki kemunculan frase benda bahasa Inggris dalam sebuah novel karya Agatha Christie Crooked House dan terjemahannya yang mengalami eksplisitasi dalam novel versi bahasa Indonesia Buku Catatan Josephine. Dengan menggunakan metode kualitatif, frase-frase tersebut diklasifikasikan ke dalam 11 jenis frase benda yaitu noun, compound noun phrase, of¬-construction, headless phrase, partitive, pre-modification (determiner + noun, adjective + noun, determiner + adjective(s) + noun, noun + noun dan genitive + noun) dan post-modification (Altenberg & Vago, 2010; Fabb (2005); Keizer, 2007; Thomas, 1993). Terjemahan frase benda yang mengalami eksplisitasi dikaji berdasarkan jenis-jenis eksplisitasi yaitu eksplisitasi obligatory, optional, pragmatic, dan translation-inherent (Klaudy, 2001). Hasil studi ini menunjukkan bahwa determiner + noun meliputi hampir setengah dari frase benda yang mengalami eksplisitasi sementara itu sisanya terbagi ke dalam 10 kategori lainnya. Selain itu, berdasarkan temuan data, jenis eksplisitasi yang paling sering muncul adalah eksplisitasi optional. Eksplisitasi optional berkenaan dengan strategi dalam menyusun teks dan preferensi gaya yang digunakan di antara dua bahasa (Klaudy, 2001). |
---|---|
Item Description: | http://repository.upi.edu/16073/10/S_ING_1006591_Title.pdf http://repository.upi.edu/16073/5/S_ING_1006591_Abstract.pdf http://repository.upi.edu/16073/6/S_ING_1006591_Table_of_content.pdf http://repository.upi.edu/16073/2/S_ING_1006591_Chapter1.pdf http://repository.upi.edu/16073/1/S_ING_1006591_Chapter2.pdf http://repository.upi.edu/16073/7/S_ING_1006591_Chapter3.pdf http://repository.upi.edu/16073/8/S_ING_1006591_Chapter4.pdf http://repository.upi.edu/16073/9/S_ING_1006591_Chapter5.pdf http://repository.upi.edu/16073/3/S_ING_1006591_Bibliography.pdf http://repository.upi.edu/16073/4/S_ING_1006591_Appendix.pdf |