ANALISIS KONTRASTIF VERBA KAKERU DALAM BAHASA JEPANG DENGAN VERBA MEMAKAI DALAM BAHASA INDONESIA

Pada penelitian ini penulis mengontraskan verba kakeru dalam bahasa Jepang dengan verba "memakai" dalam bahasa Indonesia. Verba kakeru jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia bisa diartikan menjadi "memakai". Namun, verba kakeru tidak selalu memiliki arti "memakai"...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ihsani, Lulu Nurul (Author)
Format: Book
Published: 2015-06-26.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Pada penelitian ini penulis mengontraskan verba kakeru dalam bahasa Jepang dengan verba "memakai" dalam bahasa Indonesia. Verba kakeru jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia bisa diartikan menjadi "memakai". Namun, verba kakeru tidak selalu memiliki arti "memakai" jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Hal tersebut dapat menyebabkan terjadinya kesalahan saat menerjemahkan, baik saat menerjemahkan verba kakeru ke dalam bahasa Indonesia ataupun sebaliknya. Maka dari itu, penulis melakukan penelitian mengenai analisis kontrastif verba kakeru dalam bahasa Jepang dengan verba "memakai" dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui persamaan dan perbedaan verba kakeru dalam bahasa Jepang dengan verba "memakai" dalam bahasa Indonesia. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah analisis deskriptif - kontrastif. Berdasarkan hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa persamaan dari verba kakeru dengan verba "memakai" adalah sama-sama memiliki makna mengenakan ; menghabiskan, menggunakan (waktu atau biaya) ; mengendarai, menunggang (kuda) ; membersihkan suatu tempat dengan perkakas dan alat pembersih. Sedangkan perbedaan antara verba kakeru dengan verba "memakai" adalah verba kakeru memiliki makna menggantungkan ; menaruh sesuatu di atas benda lain ; mengoperasikan mesin, tombol, kunci, dan sebagainya ; mengalikan ; menunjukkan, namun verba "memakai" tidak memiliki makna tersebut. Perbedaan lainnya yaitu verba "memakai" memiliki makna mempekerjakan ; mengikuti, menjalankan, sedangkan verba kakeru tidak memiliki makna tersebut. In this study author will contrasting "kakeru" verb in Japanese with "memakai" verb in Indonesia. If "kakeru" translated into Indonesian could mean memakai. But kakeru verb not always meaning memakai. It can cause errors when translating. either when translating "kakeru" verb or otherwise. Therefore, author conducted a study about contrastive analysis between "kakeru" verb in Japanese with "memakai" verb In Indonesian. The purpose of the study is to examine the similarities and differences between kakeru verb in japanese with memakai verb in indonesian by using contrastive approach. Based on the results of this study concluded the equation of "kakeru" verb with "memakai" verb are having the meaning of wear; spend, use (time or cost); ride (horse); sweep (cleaning somewhere with a cleaning tool). While, the difference is kakeru verb meaning hang; put something over something else; operate the machines, buttons, keys and so on; multiplying. However, "memakai" verb do not have that meaning. Other differences are "memakai" verb has a meaning employ; follow; run while kakeru verb not have that verb meanings.
Item Description:http://repository.upi.edu/18832/1/S_JEP_1102098_Title.pdf
http://repository.upi.edu/18832/2/S_JEP_1102098_Abstract.pdf
http://repository.upi.edu/18832/2/S_JEP_1102098_Table_of_content.pdf
http://repository.upi.edu/18832/3/S_JEP_1102098_Chapter1.pdf
http://repository.upi.edu/18832/3/S_JEP_1102098_Chapter2.pdf
http://repository.upi.edu/18832/2/S_JEP_1102098_Chapter3.pdf
http://repository.upi.edu/18832/2/S_JEP_1102098_Chapter4.pdf
http://repository.upi.edu/18832/2/S_JEP_1102098_Chapter5.pdf
http://repository.upi.edu/18832/3/S_JEP_1102098_Bibliography.pdf