TRANSLATOR'S VOICE IN THE TRANSLATED VERSION OF SIR ARTHUR CONAN DOYLE'S SHERLOCK HOLMES: THE ADVENTURE OF THE NOBLE BACHELOR AND THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE
This paper aims to investigate the cases of translator's voice occurred in the Bahasa Indonesia version of Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes: the Adventure of the Noble Bachelor and the Adventure of the Blue Carbuncle. By using qualitative method and content analysis, the data were...
Saved in:
Main Author: | Ambarita, Yohanti (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2016-02-21.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Bentuk Sinonimi Kata Dalam Novel Koleksi Kasus Sherlock Holmes Karya Sir Arthur Conan Doyle
by: Febriyanto, Wahid, et al.
Published: (2014) -
Directive Utterances In The Sign Of The Four By Sir Arthur Conan Doyle: A Pragmatic Perspective
by: Damayanti, Afnita, et al.
Published: (2014) -
A SYNTACTIC ANALYSIS OF SIMPLE INTERROGATIVE SENTENCES IN THE HOUND OF THE BASKERVILLES BY SIR ARTHUR CONAN DOYLE
by: MUKHARAMAH, ANNIS MUFLIKHATUL
Published: (2010) -
Conan Doyle
by: Hélène Machinal
Published: (2004) -
AN ANALYSIS OF TRANSLATION PROCEDURES AND IMPLICIT REFERENTIAL MEANING IN THE SHERLOCK HOLMES' FILM TRANSLATION
by: Sarah Anisarahma, -
Published: (2011)