TRANSLATION ANALYSIS OF PURE IDIOMS IN SIDNEY SHELDON'S TELL ME YOUR DREAMS
Penelitian berjudul 'Analisis Terjemahan Idiom Murni Dalam Novel Tell Me Your Dreams Milik Sidney Sheldon' ini bertujuan untuk mencari strategi apa yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan idiom murni menggunakan teori milik Baker (1992) dan jenis-jenis kesetaraan makna dari terj...
Saved in:
Main Author: | Ruselia, Yura Asri (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2016-05-27.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGGUAGE TRANSLATION IN SIDNEY SHELDON'S NOVEL: "ARE YOU AFRAID OF THE DARK"
by: WIRANTO, Bambang
Published: (2007) -
AN ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF IDIOMATIC PHRASAL VERBS IN A NOVEL ENTITLEDTHE SANDS OF TIMEWRITTEN BY SIDNEY SHELDON
by: Eka Firmansyah, -
Published: (2008) -
Women's Struggle For Equality In Sidney Sheldon's Bloodline:A Feminist Approach
by: Sulistyowati, Ira
Published: (2004) -
A Pragmatic Analysis On Commisive Utterances Used In "Rage Of Angels" Novel By Sidney Sheldon
by: Nugraheni., Hening Setya, et al.
Published: (2014) -
DEFENSE MECHANISM IN SIDNEY SHELDON'S ARE YOU AFRAID OF THE DARK?: A PSYCHOANALYTIC APPROACH
by: APRILINA , DENI
Published: (2007)