MCGLYNN VERSUS AVELING: A COMPARISON OF TRANSLATION STRATEGIES USED IN SAPARDI DJOKO DARMONO'S POEMS
Translation has been widely recognized as a way to connect cultures among the world through literary works. However, translating literary works is not an easy task, especially poetry. This research entitled "McGlynn versus Aveling: A Comparison of Translation Strategies Used in Sapardi Djoko Da...
Saved in:
Main Author: | Ramadhan, Muhammad Aditya (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2016-06-24.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Membaca Soneta Sapardi Djoko Damono
by: Tri Mulyono
Published: (2014) -
KONSEP NRIMA DALAM KUMPULAN PUISI KOLAM KARYA SAPARDI DJOKO DAMONO
by: Rifka Agustini, -
Published: (2019) -
MAKNA INTERTEKSTUAL DALAM NOVEL TRILOGI SOEKRAM KARYA SAPARDI DJOKO DAMONO
by: Seimma Nurul Prahikmahtin, -
Published: (2018) -
KAJIAN PSIKOANALISIS CERPEN-CERPEN DALAM ANTOLOGI MEMBUNUH ORANG GILA KARYA SAPARDI DJOKO DAMONO
by: Agus Fauzi, -
Published: (2010) -
Perspektif Gender Dalam Novel Suti Karya Sapardi Djoko Damono : Tinjauan Feminisme Sastra Dan Implementasinya Pada Pembelajaran Sastra Di Sma
by: Rahman, Aditya, et al.
Published: (2017)