PENGGUNAAN NONI DAN TEMO DALAM SERIAL DRAMA JEPANG DAN BUKU TEKS BAHAN AJAR : KAJIAN SINTAKTIS DAN SEMANTIS

Penelitian ini merupakan kajian sintaksis dan semantis terhadap setsuzokujoshi noni dan temo dalam percakapan serial drama Jepang. Noni dan temo sering digunakan oleh orang Jepang dalam kehidupan sehari-hari, seperti dalam acara televisi, serial drama Jepang, dan lain-lain. Noni dan temo merupakan s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Machawan, Arsyl Elensyah Rhema (Author)
Format: Book
Published: 2016-08-29.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Penelitian ini merupakan kajian sintaksis dan semantis terhadap setsuzokujoshi noni dan temo dalam percakapan serial drama Jepang. Noni dan temo sering digunakan oleh orang Jepang dalam kehidupan sehari-hari, seperti dalam acara televisi, serial drama Jepang, dan lain-lain. Noni dan temo merupakan salah satu materi pembelajaran pada jenjang S1. Dalam tesis ini penulis mencoba untuk mendeskripsikan apakah materi noni dan temo yang diberikan di bangku perkuliahan sudah sampai pada penggunaan dalam realita kehidupan sehari-hari masyarakat Jepang. Menurut para ahli makna noni dan temo dikategorikan menjadi masing-masing empat makna sesuai konteks kalimatnya, noni yang bermakna tidak adanya hubungan sebab akibat, hubungan yang kontras, diluar prediksi, serta menyatakan perasaan kecewa. Sementara temo bermakna untuk menyatakan hal yang kontradiksi, kalimat susunan persyaratan, pertanyaan dan kesamaan, serta bermakna persyaratan yang tidak faktual dan faktual. Selain kategorisasi tersebut, ada pula fungsi noni dan temo yang digunakan bersama pada kalimat bermakna keadaan, aktifitas, pengaruh, maksud atau keinginan, serta kalimat tanya. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa makna dan fungsi noni dan temo yang dikemukakan oleh para ahli, semuanya muncul pada serial drama Jepang. Sementara pada teks bahan ajar ada yang tidak muncul. Noni yang bermakna mengontraskan suatu hal tidak ditemukan. Kemudian, pada teks bahan ajar, temo yang digunakan bersama kalimat bermakna pengaruh, kalimat yang bermakna maksud atau keinginan tidak ditemukan. Selanjutnya, noni yang digunakan bersama kalimat yang bermakna aktifitas, kalimat yang bermakna pengaruh, kalimat yang bermakna maksud atau keinginan, serta kalimat tanya tidak ditemukan.;--- dialogues of Japanese drama series. The Japanese using noni and temo in their daily life. For instance the usage of noni and temo in television programs, japanese drama series, etc. Noni and temo are part of learning materials that have been given in the lecture during the process to get first university degree. In this thesis the author tries to describes whether the learning materials regarding to the themes noni and temo that have been given during the lecture match with the usage of noni and temo in Japanese real daily life. According to the experts the meaning of noni and temo are classified into four categories of meaning depend on its context, noni which means fail consequence, a contrast relation, unpredictable, and expression of dissapointment. The meaning of temo are expression of contradiction, a compound sentence, question about something, reality and the opposite of the reality. Other than those categories, the functions of noni and temo its use to together in a sentence that explain about situations, activity, influence, intention or desire, and interogative sentence. The results of this research indicated that all of the meaning and function of noni and temo state by the experts, appear in Japanese drama series. Meanwhile, there are several meaning and functions that not appeared in learning material textes. They are noni that explain contrast relation, and temo that used with a sentence meaning influence, intention and desire. Also noni that used with a sentence meaning activity, influence, intention and desire, and noni in interogative sentence.
Item Description:http://repository.upi.edu/25559/1/T_JEP_1207133_Title.pdf
http://repository.upi.edu/25559/2/T_JEP_1207133_Abstract.pdf
http://repository.upi.edu/25559/3/T_JEP_1207133_Table_of_Content.pdf
http://repository.upi.edu/25559/4/T_JEP_1207133_Chapter%201.pdf
http://repository.upi.edu/25559/5/T_JEP_1207133_Chapter%202.pdf
http://repository.upi.edu/25559/6/T_JEP_1207133_Chapter%203.pdf
http://repository.upi.edu/25559/7/T_JEP_1207133_Chapter%204.pdf
http://repository.upi.edu/25559/8/T_JEP_1207133_Chapter%205.pdf
http://repository.upi.edu/25559/9/T_JEP_1207133_Bibliography.pdf
http://repository.upi.edu/25559/10/T_JEP_1207133_Appendix.pdf