THE TRANSLATOR'S VOICE IN THE TRANSLATED VERSION OF MICHAEL SCOTT'S THE SORCERESS: THE SECRET OF THE IMMORTAL NICHOLAS FLAMEL
The present study entitled The Translator's Voice in The Translated Version of Michael Scott's The Sorceress: The Secret of The Immortal Nicholas Flamel is a content analysis of Michael Scott's translated novel by Mohammad Baihaqi focusing on the translator's voice. The discussio...
Saved in:
Main Author: | Purnama, Bayu Surya (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2013-10-30.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
TRANSLATOR'S VOICE IN THE TRANSLATED VERSION OF SIR ARTHUR CONAN DOYLE'S SHERLOCK HOLMES: THE ADVENTURE OF THE NOBLE BACHELOR AND THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE
by: Ambarita, Yohanti
Published: (2016) -
ACOMPARATIVE STUDY ON THE TRANSLATION PROCEDURES USED IN THREE INDONESIAN TRANSLATED VERSIONS OF KAHLIL GIBRAN'S THEPROPHET
by: Dindin Hetmawan, -
Published: (2008) -
A Translation Analysis of Passive Voice Sentence in Journey And Its Translation
by: HASTYANTI, YASINTA PUTRI
Published: (2012) -
The Sorceress of Rome
by: Gallizier, Nathan, 1866-1927; Kinney, Margaret West, 1872-1952 [Illustrator]; Kinney, Troy, 1871-1938 [Illustrator]; Verburg, P. [Illustrator] -
The Sorceress (complete)
by: Oliphant, Mrs. (Margaret), 1828-1897