ANALISIS STRATEGI MENERJEMAHKAN TEKS BAHASA JERMAN KE DALAM BAHASA INDONESIA
Penerjemahan merupakan pengalihan satu bahasa ke bahasa yang lain. Penerjemahan tidak bisa dikatakan mudah bagi pembelajar bahasa asing, begitu juga bagi pembelajar bahasa Jerman. Terdapat beberapa faktor yang dapat menghambat proses penerjemahan yakni perbedaan budaya, perbendaharaan kosakata yang...
Saved in:
Main Author: | Samsiah, Siti (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2017-01-23.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
ANALISIS STRATEGI MAHASISWA DALAM MENERJEMAHKAN TEKS BAHASA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA
by: Kusumawati, Mutia
Published: (2014) -
HUBUNGAN ANTARA KEMAMPUAN BERPIKIR LOGIS DAN HASIL BELAJAR MENERJEMAHKAN TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA JERMAN
by: Imelissa Fawzia Hamza, -
Published: (2010) -
INTERFERENSI SEMANTIK LEKSIKAL BAHSA INDONESIA DALAM MENERJEMAHKAN TEKS BAHASA INDONESIA KEDALAM BAHASA JERMAN
by: Nadia Agustina Seoptiani, -
Published: (2011) -
ANALISIS KESALAHAN GOOGLE TRANSLATE DALAM MENERJEMAHKAN TEKS FAIT DIVERS DARI BAHASA PRANCIS KE BAHASA INDONESIA
by: Afifah Shafa Az Zahra, -
Published: (2023) -
EFEKTIVITAS METODE MIND MAP DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENERJEMAHKAN WACANA BAHASA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA
by: Rosealina, Meriska Bunga
Published: (2014)