ANALISIS VERBA GEHEN BERPREFIKS DALAM BAHASA JERMAN

Verba memiliki peran sangat penting dalam sebuah kalimat. Dalam bahasa Jerman terdapat verba berprefiks. Beberapa verba berprefiks memiliki lebih dari satu arti, bergantung pada konteks kalimatnya. Hal ini juga disebabkan oleh fungsi prefiks itu sendiri. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Esti Yulistiasari, - (Author)
Format: Book
Published: 2018-08-24.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Verba memiliki peran sangat penting dalam sebuah kalimat. Dalam bahasa Jerman terdapat verba berprefiks. Beberapa verba berprefiks memiliki lebih dari satu arti, bergantung pada konteks kalimatnya. Hal ini juga disebabkan oleh fungsi prefiks itu sendiri. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui 1) prefiks yang berkorelasi dengan verba gehen dalam Jugendbuch 'Zimt und Zurück', 2) jenis prefiks yang berkorelasi dengan verba gehen dalam Jugendbuch 'Zimt und Zurück', dan 3) makna prefiks yang berkorelasi dengan verba gehen dalam Jugendbuch 'Zimt und Zurück'. Data yang dianalisis berasal dari Jugendbuch 'Zimt und Zurück' karya Bach, Dagmar. Metode yang digunakan adalah metode analisis deskriptif dengan menggunakan teori makna prefiks dalam kamus digital www.dwds.de. Dengan metode ini data dikumpulkan, diklasifikasikan, dianalisis kemudian disimpulkan. Referensi yang digunakan untuk meneliti makna prefiks yang menyertai verba gehen ialah kamus digital. Data yang ditemukan pada penelitian ini adalah 20 macam prefiks yang terdapat dalam 40 verba gehen berprefiks. Prefiks yang berkorelasi dengan verba gehen dibagi menjadi dua jenis yaitu prefiks terikat dan tak terikat. Ada tiga macam prefiks yang merupakan prefiks terikat dan 17 macam prefiks tak terikat. Dari hasil keseluruhan prefiks yang ditemukan pada sumber data, ada tiga macam prefiks yang memiliki dua makna, yaitu prefiks an-, auf- dan durch-, sedangkan 17 prefiks lainnya hanya memiliki satu makna. Dalam kamus digital, prefiks an- memiliki 6 makna, sedangkan yang ditemukan dalam Jugendbuch ada 2 makna. Untuk prefiks auf- pada kamus terdapat 9 makna, namun yang ditemukan pada Jugendbuch ada 2 makna. Sedangkan untuk prefiks durch-, dalam kamus terdapat 6 makna dan dalam sumber data ditemukan 2 makna. ;--- Verben spielen eine wichtige Rolle in einem Satz. Wie im Indonesisch, gibt es im Deutschen auch Verben mit Präfix, die mehr als eine Bedeutung haben. Dies wird auch durch die Präfix-Funktion verursacht. Diese Forschung zielt darauf ab, 1) Die Präfixe von dem Verb "gehen", 2) Die Arten der Präfixe von dem Verb "gehen", 3) die Bedeutung der Präfixe von dem Verb "gehen", die im Jugendbuch Zimt und Zurück stehen, herauszufiden. Die Daten wurden aus dem Jugendbuch Zimt und Zurück entnommen. In dieser Forschung wurde die deskriptiv-analytische Methode verwendet. Als Grundlage der Analyse benutzt das digitale Wörterbuch www.dwds.de. Durch diese Methode wurden die Daten gesammelt, klassifiziert, analysiert und dann zusammengefasst. In diesem Jugendbuch sind 40 Sätze zu finden, deren Verben das Verb 'gehen' mit Präfixen sind. Davon sind 20 Arten von Präfixen zu erkennen. Präfixe, die mit dem Verb "gehen" stehen, sind in zwei Typen unterteilt, nämlich trennbare und untrennbare Präfixe. Es gibt drei untrennbare Präfixe und 17 trennbare Präfixe. Nach dem Ergebnis ist festzustellen, dass drei Präfixe an-, auf- und durch- über mehr als eine Bedeutung verfügen, während die anderen 17 Präfixe nur eine Bedeutung haben. Präfix an- hat 6 Bedeutungen im digitalen Wörterbuch und findet man 2 Bedeutungen im Jugendbuch. Es gibt 9 Bedeutungen im digitalen Wörterbuch und 2 Bedeutungen im Jugendbuch für Präfix auf-. Präfix durch- findet man 6 Bedeutungen im digitalen Wörterbuch und hat 2 Bedeutungen im Jugendbuch.
Item Description:http://repository.upi.edu/46982/1/S_JRM_1400366_Title.pdf
http://repository.upi.edu/46982/2/S_JRM_1400366_Abstract.pdf
http://repository.upi.edu/46982/3/S_JRM_1400366_Table_Of_Content.pdf
http://repository.upi.edu/46982/4/S_JRM_1400366_Chapter%201.pdf
http://repository.upi.edu/46982/5/S_JRM_1400366_Chapter%202.pdf
http://repository.upi.edu/46982/6/S_JRM_1400366_Chapter%203.pdf
http://repository.upi.edu/46982/7/S_JRM_1400366_Chapter%204.pdf
http://repository.upi.edu/46982/8/S_JRM_1400366_Chapter%205.pdf
http://repository.upi.edu/46982/9/S_JRM_1400366_Blibiography.pdf
http://repository.upi.edu/46982/10/S_JRM_1400366_Appendix.pdf