ANALISIS STRUKTUR DAN MAKNA UNGKAPAN KEHARUSAN DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG PADA ~BEKI, ~ZARU O ENAI, DAN ~HAZU

ABSTRAK Setiap individu akan selalu melakukan proses interaksi dan komunikasi dengan individu lainnya. Dalam upaya mencapai proses komunikasi yang baik, setiap individu haruslah memahami apa yang ingin disampaikan kepada lawan bicaranya. Namun, dapat diketahui bahwa setiap bahasa memiliki keunikan t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mochamad Rais, - (Author)
Format: Book
Published: 2020-08-26.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 repoupi_53563
042 |a dc 
100 1 0 |a Mochamad Rais, -  |e author 
245 0 0 |a ANALISIS STRUKTUR DAN MAKNA UNGKAPAN KEHARUSAN DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG PADA ~BEKI, ~ZARU O ENAI, DAN ~HAZU 
260 |c 2020-08-26. 
500 |a http://repository.upi.edu/53563/1/S_JEP_1601389_Tittle.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/53563/2/S_JEP_1601389_Chapter%201.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/53563/3/S_JEP_1601389_Chapter%202.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/53563/4/S_JEP_1601389_Chapter%203.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/53563/5/S_JEP_1601389_Chapter%204.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/53563/6/S_JEP_1601389_Chapter%205.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/53563/7/S_JEP_1601389_Appendix.pdf 
520 |a ABSTRAK Setiap individu akan selalu melakukan proses interaksi dan komunikasi dengan individu lainnya. Dalam upaya mencapai proses komunikasi yang baik, setiap individu haruslah memahami apa yang ingin disampaikan kepada lawan bicaranya. Namun, dapat diketahui bahwa setiap bahasa memiliki keunikan tersendiri dalam struktur dan makna kalimatnya. Salah satu bahasa asing yang memiliki keunikan tersendiri ialah bahasa Jepang. Hal tersebut menyebabkan banyak pembelajar bahasa Jepang kesulitan dalam memahami struktur dan maknanya, terutama ketika menyatakan ungkapan keharusan pada kata ~beki, ~zaru o enai, dan ~hazu dalam kalimat bahasa Jepang. Hal itu menyebabkan pesan yang ingin disampaikan menjadi keliru. Dalam upaya menyelesaikan kendala yang dialami para pembelajar bahasa Jepang, peneliti memilih metode kualitatif deskriptif sebagai upaya untuk mempermudah dalam menganalisis dan menjabarkan secara rinci struktur dan makna ungkapan keharusan dalam kalimat bahasa Jepang terutama pada kata ~beki, ~zaru o enai, dan ~hazu. Adapun beberapa sumber data yang digunakan dalam penelitian ini yaitu berbagai macam buku sumber berbahasa Jepang yang mengandung kata ~beki, ~zaru o enai, dan ~hazu. Terdapat 30 kalimat yang dianalisis dan terdiri atas 10 kalimat pada kata ~beki, 10 kalimat pada kata ~zaru o enai, dan 10 kalimat pada kata ~hazu. Berdasarkan analisis yang dilakukan, dapat diketahui bahwa terdapat berbagai macam struktur dan makna pada ~beki, ~zaru o enai, dan ~hazu yaitu keharusan, kewajiban, serta keterpaksaan. Selanjutnya, sebagai upaya untuk mempermudah pembelajar bahasa asing memahami struktur dan makna tersebut, maka hasil penelitian ini akan disusun menjadi sebuah bahan ajar berbentuk handout. Kata kunci : ungkapan keharusan, struktur, makna, handout.   ABSTRACT Each individual will always carry out the process of interaction and communication with other individuals. In order to achieve a good communication process, each individual must understand what he wants to convey to the other person. However, it can be seen that each language is unique in its sentence structure and meaning. One of the foreign languages that has its own uniqueness is Japanese. This causes many Japanese learners to have difficulty understanding its structure and meaning, especially when stating the imperative expressions of ~ beki, ~ zaru o enai, and ~ hazu in Japanese sentences. This causes the message to be conveyed wrong. In an effort to solve the obstacles experienced by Japanese learners, the researcher chose a descriptive qualitative method as an effort to make it easier to analyze and describe in detail the structure and meaning of imperative expressions in Japanese sentences, especially in the words ~ beki, ~ zaru o enai, and ~ hazu. Some of the data sources used in this study are various kinds of source books in Japanese which contain the words ~ beki, ~ zaru o enai, and ~ hazu. There were 30 sentences analyzed and consisted of 10 sentences on the word ~ beki, 10 sentences on the word ~ zaru o enai, and 10 sentences on the word ~ hazu. Based on the analysis conducted, it can be seen that there are various kinds of structures and meanings in ~ beki, ~ zaru o enai, and ~ hazu, namely necessity, obligation, and compulsion. Furthermore, as an effort to make it easier for foreign language learners to understand the structure and meaning, the results of this study will be compiled into a teaching material in the form of a handout. Key Words: Necessity Expressions, Structure, Meaning, Handout 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
690 |a L Education (General) 
690 |a PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania 
655 7 |a Thesis  |2 local 
655 7 |a NonPeerReviewed  |2 local 
787 0 |n http://repository.upi.edu/53563/ 
787 0 |n http://repository.upi.edu 
856 |u https://repository.upi.edu/53563  |z Link Metadata