PENANDA SINONIMI DAN ANTONIMI DALAM KOHESI LEKSIKAL PADA BUKU CERITA ANAK UJU HOTEL (우주 호텔) KARYA YOO SOONHEE (유순희)

Penelitian ini merupakan penelitian kohesi leksikal sinonimi dan antonimi yang terdapat pada buku cerita anak Uju Hotel karya Yoo Soonhee. Tujuan dari penelitian ini untuk mengetahui bentuk, makna, penanda yang terdapat pada kohesi leksikal sinonimi dan antonimi pada buku cerita anak Uju Hotel. Pene...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Fitri Febriyanti, - (Author)
Format: Book
Published: 2020-09-29.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 repoupi_57819
042 |a dc 
100 1 0 |a Fitri Febriyanti, -  |e author 
245 0 0 |a PENANDA SINONIMI DAN ANTONIMI DALAM KOHESI LEKSIKAL PADA BUKU CERITA ANAK UJU HOTEL (우주 호텔) KARYA YOO SOONHEE (유순희) 
260 |c 2020-09-29. 
500 |a http://repository.upi.edu/57819/1/S_KOR_1603425_Title.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/57819/2/S_KOR_1603425_Chapter1.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/57819/3/S_KOR_1603425_Chapter2.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/57819/4/S_KOR_1603425_Chapter3.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/57819/5/S_KOR_1603425_Chapter4.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/57819/6/S_KOR_1603425_Chapter5.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/57819/7/S_KOR_1603425_Appendix.pdf 
520 |a Penelitian ini merupakan penelitian kohesi leksikal sinonimi dan antonimi yang terdapat pada buku cerita anak Uju Hotel karya Yoo Soonhee. Tujuan dari penelitian ini untuk mengetahui bentuk, makna, penanda yang terdapat pada kohesi leksikal sinonimi dan antonimi pada buku cerita anak Uju Hotel. Penelitian ini dilakukan karena masih kurangnya pengetahuan penanda sinonimi dan antonimi kohesi leksikal bahasa Korea. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif. Sumber data yang digunakan adalah buku cerita anak Uju Hotel. Ada tiga teknik pengumpulan data pada penelitian ini yaitu studi pustaka, simak dan catat. Penelitian ini menggunakan analisis wacana untuk menganalisis kalimat dari perspektif kohesi leksikal menggunakan teori Halliday dan Hasan lalu melakukan koding data untuk mengklasifikasikan data. Sedangkan teori sinonimi korea menggunakan Lim Jiryong dan antonimi oleh Jeon Sutae. Hasil analisis menunjukan bahwa terdapat 10 data sinonimi yang terdiri eufemisme 완곡어법 (wangogo-beop), gaya bahasa 문체 (munche) dan konotasi 내포 (naepho). Sedangkan jenis antonimi bahasa Korea sebanyak 28 data yaitu hubungan 관계 (gwangye), komplementer 상보 (sangbo) dan tingkatan 정도 (jeongdo). Penanda sinonimi jenis dialek 방언 (bangon) dan penamaan kata benda 전문어 (jeon-muneo) tidak ditemukan pada buku cerita anak Uju Hotel. Hasil penelitian ini dapat disimpulkan bahwa bentuk antonimi lebih mendominasi dibandingkan dengan sinonimi. Kedua bentuk tersebut digunakan sebagai kepaduan dan keserasian di dalam wacana sehingga wacana tersebut dapat dipahami oleh pembelajar. Kata Kunci: Kohesi leksikal, Sinonimi, Antonimi, Buku cerita anak, Bahasa Korea This research is a study of the lexical cohesion of synonymy and antonymy found in the children's storybook titled "Uju Hotel" by Yoo Soonhee. The purpose of this study was to discover the form, the meaning, and the marking contained in the lexical cohesion of synonymy and antonymy in the "Uju Hotel" children's storybook. This research was conducted due to the lack of knowledge on synonymy and antonymy lexical cohesion markers in Korean language. The method used is descriptive qualitative research. The data source used is the children's storybook of Uju hotel. In this research, there are three techniques for collecting the materials: reference literature, memos, and records. The study analyzes sentences through lexical combining perspectives using Halliday and Hasan's theory and then uses data codes to classify data. Meanwhile, Korean synonymy theory uses Lim Jiryong and antonymy by Jeon Sutae. The results of the analysis show that 10 synonymy data are consisting of euphemisms 완곡 어법 (wangogo-beop), language style 문체 (munche), and connotation 내포 (naepho). On the other hand, the type of antonymy in Korean language has 28 data: relation 관계 (gwangye), complementary 상보 (sangbo), and level 정도 (jeongdo). Synonymy markers for the 방언 (bangon) dialect and the noun naming 전문어 (jeon-muneo) are not in the "Uju Hotel" children's book. The results of this research conclude that the form of antonymy is more dominant than synonymy. The two forms are used as cohesiveness and harmony in discourse so that they can be understood by learners. Keywords: Lexical cohesion, Synonymy, Antonymy, Children's storybook, Korean language. 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
690 |a L Education (General) 
690 |a P Philology. Linguistics 
655 7 |a Thesis  |2 local 
655 7 |a NonPeerReviewed  |2 local 
787 0 |n http://repository.upi.edu/57819/ 
787 0 |n http://repository.upi.edu 
856 |u https://repository.upi.edu/57819  |z Link Metadata