ALIH KODE DOSEN NON NATIVE KOREA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA KOREA SEBAGAI BAHASA ASING TINGKAT DASAR DAN MADYA

Penelitian ini berfokus pada penggunaan alih kode oleh dosen dalam prose pembelajaran. Tujuan penelitian ini untuk Mencari tahu tipe alih kode apa saja yang digunakan dosen saat proses pembelajaran, apa fungsi bahasa dari penggunaan alih kode tersebut dan bagaimana persepsi mahasiswa terhadap penggu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Sari Tiana Arti Nurani, - (Author)
Format: Book
Published: 2021-08-18.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 repoupi_69707
042 |a dc 
100 1 0 |a Sari Tiana Arti Nurani, -  |e author 
245 0 0 |a ALIH KODE DOSEN NON NATIVE KOREA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA KOREA SEBAGAI BAHASA ASING TINGKAT DASAR DAN MADYA 
260 |c 2021-08-18. 
500 |a http://repository.upi.edu/69707/8/S_KOR_1607841_Title.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/69707/9/S_KOR_1607841_Chapter1.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/69707/10/S_KOR_1607841_Chapter2.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/69707/11/S_KOR_1607841_Chapter3.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/69707/12/S_KOR_1607841_Chapter4.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/69707/13/S_KOR_1607841_Chapter5.pdf 
500 |a http://repository.upi.edu/69707/14/S_KOR_1607841_Appendix.pdf 
520 |a Penelitian ini berfokus pada penggunaan alih kode oleh dosen dalam prose pembelajaran. Tujuan penelitian ini untuk Mencari tahu tipe alih kode apa saja yang digunakan dosen saat proses pembelajaran, apa fungsi bahasa dari penggunaan alih kode tersebut dan bagaimana persepsi mahasiswa terhadap penggunaan alih kode yang dilakukan dosen dalam kegiatan pembelajaran. Penelitian ini didasarkan pada kesadaran bahwa kemampuan peserta didik dalam menangkap pembelajaran di dalam kelas beragam, penelitian ini diharapkan dapat membantu pengajar pembelajaran bahasa Korea efektif. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan responden 1 orang dosen dan 71 orang mahasiswa. Data berupa tuturan dosen hasil transkripsi yang didapatkan dari dokumentasi video pembelajaran sebanyak 4 pertemuan dan kuesioner. Tipe alih kode tersebut ditemukan pada tuturan dosen di setiap pertemuan yaitu tipe tag-switching, tipe intrasentential-switching dan tipe intersentential- switching. Lalu terdapat lima fungsi bahasa yang muncul pada setiap pertemuan yang diteliti yaitu fungsi referensial, fungsi emotif, fungsi konatif, fungsi fatik dan fungsi metalinguistik. Respon mahasiswa terhadap alih kode dosen yang dibuktikan dengan kuesioner mendapatkan respon yang positif terutama pada segi pemahaman terhadap materi. Kata Kunci: alih kode, fungsi bahasa, pembelajaran bahasa asing 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
546 |a en 
690 |a L Education (General) 
690 |a P Philology. Linguistics 
655 7 |a Thesis  |2 local 
655 7 |a NonPeerReviewed  |2 local 
787 0 |n http://repository.upi.edu/69707/ 
787 0 |n http://repository.upi.edu 
856 |u https://repository.upi.edu/69707  |z Link Metadata