THE TRANSLATION ANALYSIS OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE MOVIE OF AMERICAN PIE 6: THE BETA HOUSE
Translating idioms is not an easy task because idioms have their own meanings, moreover in the movie. Thus, to translate idioms appropriately, a certain technique is needed so it can be understood by the viewers. In addition, deciding an appropriate word in translating idioms by using an appropriate...
Saved in:
Main Author: | Wawa Puja Prabawa, - (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2008-08-27.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
An Analysis of Students' Difficulties in Translating Idiomatic Expressions: What and Why?
by: Zahratul Idami, et al.
Published: (2022) -
Translation Analysis On Idiomatic Expression In The Lost Symbol Novel Translated By Ingrid Dwijani Nimpoeno
by: Septikawati, Wulan, et al.
Published: (2015) -
Translation Evaluation of Three Machine Translation Systems, with Special References to Idiomatic Expressions
by: Dr. Majid Mohammed Ali Mabkhut Musaad, et al.
Published: (2023) -
Subtitling and Dubbing of Idiomatic Expressions in the American TV Series WandaVision
by: I Gusti Ayu Mahatma Agung
Published: (2022) -
AN ANALYSIS OF NATURALNESS IN IDIOMATIC EXPRESSIONS OF TRANSLATION IN A NOVEL ENTITLED WANDERLUST BY DANIELLE STEEL
by: Rini, -
Published: (2009)