KAJI BANDING PERIBAHASA YANG MENGGUNAKAN KATA ORANG DALAM BAHASA JERMAN DAN BAHASA INDONESIA
Bahasa merupakan hal yang sangat penting dalam hidup. Dalam bahasa Jerman banyak aspek yang harus dipelajari dan dikuasai oleh pembelajarnya. Salah satunya adalah peribahasa. Selain bahasa Jerman, bahasa Indonesia juga mempunyai Peribahasa. Oleh karena itu, tidak menutup kemungkinan ada kesamaan dan...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2010-03-10.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Bahasa merupakan hal yang sangat penting dalam hidup. Dalam bahasa Jerman banyak aspek yang harus dipelajari dan dikuasai oleh pembelajarnya. Salah satunya adalah peribahasa. Selain bahasa Jerman, bahasa Indonesia juga mempunyai Peribahasa. Oleh karena itu, tidak menutup kemungkinan ada kesamaan dan perbedaan di antara kedua bahasa tersebut. Kesamaan dan perbedaan tersebut akan ditemukan dengan memadankannya. Berdasarkan hal itu peneliti merasa tertarik untuk menganalisis persamaan dan perbedaan peribahasa yang menggunakan kata orang dalam bahasa Jerman dan bahasa Indonesia. Tujuan dari penelitian ini adalah mencari padanan peribahasa yang menggunakan kata orang dalam bahasa jerman dan bahasa Indonesia dengan menelaah kembali makna semantiknya. Penelitian ini menggunakan metode Tertium Comparationis. Tertium Comparationis adalah sebuah metode untuk mencari suatu padanan atas dasar hubungan konsep semantik. Metode ini digunakan pada peribahasa yang memiliki padanan dalam bahasa Indonesia, tetapi padanannya tidak menggunakan kata orang. Penelitian ini menghasilkan tiga kelompok peribahasa yang menggunakan kata orang. Kelompok pertama adalah peribahasa bahasa Jerman yang memiliki padanan langsung dalam bahasa Indonesia, kelompok ini terdiri atas 2 peribahasa. Kelompok kedua adalah peribahasa bahasa Jerman yang memiliki kemiripan dan kesamaan konsep semantik dalam bahasa Indonesia, dalam kelompok ini terdapat 11 peribahasa. Kelompok ketiga adalah peribahasa bahasa Jerman yang memiliki padanan dalam bahasa Indonesia, tetapi padanannya tidak menggunakan kata orang. Kelompok ini mempunyai jumlah peribahasa terbanyak, yakni 27 peribahasa. Selain kelompok-kelompok tersebut, ada beberapa peribahasa bahasa Jerman yang sama sekali tidak memiliki padanan dalam peribahasa bahasa Indonesia. Peribahasa bahasa Jerman tersebut berjumlah 135 peribahasa. Pembelajar bahasa Jerman disarankan untuk banyak membaca buku-buku peribahasa sehingga peribahasa-peribahasa yang sudah dikuasai pun dapat diaplikasikan dalam percakapan sehari-hari. Sebaiknya diadakan pengenalan peribahasa dalam mata kuliah bahasa Jerman, misalnya dalam Deutschlandkunde dan Linguistik serta diadakan penelitian lanjutan mengenai perbandingan peribahasa bahasa Jerman dan bahasa Indonesia. |
---|---|
Item Description: | http://repository.upi.edu/94851/1/s_c0651_055842_table_of_content.pdf http://repository.upi.edu/94851/4/s_c0651_055842_chapter1.pdf http://repository.upi.edu/94851/2/s_c0651_055842_chapter3.pdf http://repository.upi.edu/94851/3/s_c0651_055842_chapter5.pdf http://repository.upi.edu/94851/5/s_c0651_055842_bibliography.pdf |