ANALYZING THE CULTURAL WORDS TRANSLATION OF "NOT ONLY NASI GORENG" BY SURYATINI N. GANIE(A CASE STUDY OF INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION)
This research paper is entitled 'Analyzing the Cultural Words Translation in "Not Only Nasi Goreng" by Suryatini N. Ganie'. The aims of the study are to investigate the types of cultural words commonly found in the recipe book and to figure out the translation procedures used by...
Saved in:
Main Author: | Zia Kemala, - (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2010-07-30.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
ANALYZING THE CULTURAL WORDS INTHE TRANSLATION OF"THE ADVENTURES OF TOM SAWYER" BY MARKTWAIN : A Descriptive Study of Cultural Words Translation: English intoIndonesian
by: Teni Hadiyani, -
Published: (2005) -
Analyzing the differences: U-dictionary and google translate's English-to-Indonesian speech translation
by: Suhartawan Budianto, et al.
Published: (2024) -
The Translation Procedures of Indonesian Cultural Words Used in the English Version of "Wonderful Indonesia" Tourism Website
by: Fadhila, Annisa
Published: (2015) -
PENGETAHUAN HALAL FOOD PENJUAL NASI GORENG DI KECAMATAN SUKASARI BANDUNG
by: Ajeng Fatimah Noor Islami, -
Published: (2018) -
INDONESIAN CULTURAL WORDS AND HOW THEY ARE TRANSLATED INTO ENGLISH IN THE NOVEL NEGERI 5 MENARA (THE LAND OF FIVE TOWERS)
by: Sari, Intan Kartika
Published: (2014)