ANALISIS KONTRASTIF MIRU DALAM BAHASA JEPANG DENGAN MELIHAT DALAM BAHASA INDONESIA

Dalam penelitian ini penulis akan mengkontraskan verba miru dengan verba melihat. Latar belakang diadakan penelitian ini karena verba miru ada kalanya tidak dapat diterjemahkan langsung melihat dalam bahasa Indonesia. Inilah yang dapat menyebabkan kesalahan penerjemahan khususnya bagi tingkat pemula...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Irma Oktariani, - (Author)
Format: Book
Published: 2009-11-06.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Dalam penelitian ini penulis akan mengkontraskan verba miru dengan verba melihat. Latar belakang diadakan penelitian ini karena verba miru ada kalanya tidak dapat diterjemahkan langsung melihat dalam bahasa Indonesia. Inilah yang dapat menyebabkan kesalahan penerjemahan khususnya bagi tingkat pemula. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui persamaan dan perbedaan verba miru dalam bahasa Jepang dengan verba melihat dalam bahasa Indonesia. Metode yang digunakan dalam penelitian ini ialah metode analisis deskriptif, dengan memakai pendekatan kontrastif. Penelitian dilakukan dengan langkah-langkah: (1) mengumpulkan data-data jitsurei yang diambil dari sumber yang berupa buku pelajaran bahasa Jepang, novel dll., dengan didukung oleh data sakurei, (2) menganalisis data-data tersebut, kemudian (3) melakukan generalisasi secara induktif. Dari hasil penelitian ditemukan bahwa persamaan verba miru dengan melihat yaitu, subjek yang digunakan sama-sama berupa manusia, subjek tidak wajib tampil, sama-sama memiliki makna 'Mengenali benda, keadaan, bentuk dan warna dengan indera penglihatan', 'Melihat bermacam-macam tempat terkenal/pertunjukan sebagai pelajaran/hiburan', 'Mengarahkan pandangan untuk memeriksa dokumen/suatu karya', 'Menyelidiki keadaan lawan', 'Melakukan pengawasan, mengurus, atau bertanggung jawab terhadap suatu pekerjaan', 'Memikirkan keadaan dan situasi kemudian menjatuhkan anggapan', 'Meramal. Kemudian perbedaan verba miru dengan verba melihat yaitu, verba miru memiliki makna 'mencari tahu keadaan benda/temperatur/rasa menggunakan tangan atau lidah', 'Mencapai suatu babak, dari hasil mencoba berbagai cara', dan 'pengalaman sendiri'. Sedangkan verba melihat tidak memiliki ketiga makna tersebut.
Item Description:http://repository.upi.edu/96854/3/s_c0551_054561_table_of_content.pdf
http://repository.upi.edu/96854/1/s_c0551_054561_chapter1.pdf
http://repository.upi.edu/96854/1/s_c0551_054561_chapter2.pdf
http://repository.upi.edu/96854/4/s_c0551_054561_chapter3.pdf
http://repository.upi.edu/96854/2/s_c0551_054561_chapter4.pdf
http://repository.upi.edu/96854/2/s_c0551_054561_chapter5.pdf
http://repository.upi.edu/96854/2/s_c0551_054561_bibliography.pdf