RAGAM BAHASA HORMAT BAHASA JEPANG (KEIGO)YANG BIASA DIGUNAKAN RECEPTIONIST HOTEL : DIAJUKAN UNTUK MEMENUHI SEBAGIAN DARI SYARAT MENEMPUH UJIAN SIDANG SARJANAJURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG

Penelitian ini berjudul " Ragam Bahasa Hormat Bahasa Jepang (Keigo) yang Biasa Digunakan Receptionist Hotel" sebagai studi deskriptif terhadap buku Japanese For Hotel Staff yang dibuat oleh JAL Academy. Hal yang melatar belakangi penelitian ini adalah keharusan receptionist menggunakan bah...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Amy Stephanie Tatanegara, - (Author)
Format: Book
Published: 2010-03-12.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Penelitian ini berjudul " Ragam Bahasa Hormat Bahasa Jepang (Keigo) yang Biasa Digunakan Receptionist Hotel" sebagai studi deskriptif terhadap buku Japanese For Hotel Staff yang dibuat oleh JAL Academy. Hal yang melatar belakangi penelitian ini adalah keharusan receptionist menggunakan bahasa halus dalam melaksanakan pekerjaannya melayani tamu, termasuk menggunakan bahasa asing seperti bahasa Jepang. Pada Bahasa Jepang dikenal istilah Keigo atau bahasa sopan yang membagi tingkat kehalusan bahasa Jepang. Oleh karena itu receptionist harus dapat menguasai keigo saat berkomunikasi dengan tamu menggunakan bahasa Jepang. Tujuan penelitian ini yang pertama adalah untuk mengetahui jenis keigo yang digunakan oleh receptionist, yang kedua untuk mengetahui situasi saat keigo tersebut digunakan dan yang terakhir untuk mengetahui cara pembentukan keigo tersebut. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif dengan teknik studi literature. Sumber data dari penelitian ini adalah buku Japanese for Hotel Staff yang dibuat oleh JAL Academy. Dari hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa receptionist menggunakan ketiga jenis keigo yaitu sonkeigo kenjougo dan teineigo secara bergantian sesuai dengan keadaan dan maksud yang akan disampaikan oleh receptionist. Sonkeigo adalah ungkapan yang secara langsung memberikan kesan hormat receptionist melalui semua hal yang berhubungan dengan tamu seperti nama, barang, keadaan maupun aktivitas yang dilakukan tamu. Kenjougo adalah ungkapan hormat yang dilakukan dengan cara merendahkan perilakunya sendiri untuk meninggikan kedudukan tamu. Keigo ini digunakan saat receptionist meminta tamu melakukan sesuatu atau saat telah membuat tamu melakukan sesuatu (sebagai permohonan maaf) Teineigo adalah ungkapan hormat yang dilakukan dengan cara menghaluskan kalimat dengan menambahkan de gozaimasu dan masu pada akhir kalimat. Ungkapan tersebut biasa ditemukan dalam percakapan sehari-hari. Penggunaan maupun pembentukan kalimat yang digunakan untuk membentuk keigo tergantung dari maksud dan tujuan yang akan diungkapkan oleh receptionist Penelitian ini diharapkan dapat memperkaya ilmu bagi yang membacanya terutama pengajar bahasa Jepang dan receptionist yang menggunakan bahasa Jepang dalam kesehariannya.
Item Description:http://repository.upi.edu/98261/1/s_c0551_054726_table_of_content.pdf
http://repository.upi.edu/98261/6/s_c0551_054726_chapter1.pdf
http://repository.upi.edu/98261/2/s_c0551_054726_chapter2.pdf
http://repository.upi.edu/98261/3/s_c0551_054726_chapter3.pdf
http://repository.upi.edu/98261/5/s_c0551_054726_chapter4.pdf
http://repository.upi.edu/98261/4/s_c0551_054726_chapter5.pdf