ANALISIS KESALAHAN MENERJEMAHKAN DALAM PEMBELAJARAN HONYAKU TINGKAT DASAR
Kegiatan menerjemahkan merupakan hal yang penting dalam komunikasi internasional. Dengan terjemahan kita dapat mengetahui informasi dari berbagai negara. Namun demikian, kegiatan menerjemahkan bukanlah hal yang mudah, begitu pula dengan menerjemahkan bahasa Jepang. Adanya perbedaan pola kalimat dan...
Saved in:
Main Author: | Kunkun Purawati, - (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2011-08-25.
|
Subjects: | |
Online Access: | Link Metadata |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA TINGKAT IV JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FPBS UPI DALAM MENERJEMAHKAN VERBA ATARU SEBAGAI POLISEMI
by: Noverisa, Eva Juniar
Published: (2012) -
ANALISIS KESALAHAN GOOGLE TRANSLATE DALAM MENERJEMAHKAN TEKS FAIT DIVERS DARI BAHASA PRANCIS KE BAHASA INDONESIA
by: Afifah Shafa Az Zahra, -
Published: (2023) -
ANALISIS STRATEGI MENERJEMAHKAN TEKS BAHASA JERMAN KE DALAM BAHASA INDONESIA
by: Samsiah, Siti
Published: (2017) -
ANALISIS STRATEGI MAHASISWA DALAM MENERJEMAHKAN TEKS BAHASA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA
by: Kusumawati, Mutia
Published: (2014) -
EFEKTIVITAS MODEL PEMBELAJARAN COOPERATIVE LEARNING TEKNIK JIGSAW DALAM PEMBELAJARAN HONYAKU TERHADAP MAHASISWA TINGKAT 3 JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS PENDIDIKAN INDONESIA
by: Riki Rohmat, -
Published: (2011)