Search Results - "Lessico multilingue dei Beni Culturali"
Suggested Topics within your search.
Suggested Topics within your search.
- The arts 22
-
1
Chapter Traducir al español el léxico de los castillos y fortalezas de Emilia-Romaña
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
2
Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
3
Chapter Translating Heritage Tourism in Italy. Churches and Palaces of the Ducato Estense
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
4
Chapter José Ramón Mélida, traduttore del Lexique des termes d'art di Jules Adeline
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
5
Chapter Le traduzioni russe della Vita di Cimabue di Giorgio Vasari: strategie traduttive a confronto
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
6
Chapter Da un segno a tanti segni. L'emergere della polisemia del termine disegno nelle traduzioni tedesche delle Vite di Vasari
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
7
Chapter Traduire en français le lexique du patrimoine artistique de la ville de Bologne : le sous-corpus comparable BER du projet LBC
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
8
Chapter L'immagine di Firenze e Bologna in Obrazy Italii di Pavel Muratov: riflessioni sulla traduzione del lessico artistico
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
9
Chapter Glossaire terminologique collaboratif et Data-Driven Learning dans le cadre de la traduction du lexique artistique
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
10
Chapter Metaphors of art in the English translations of Giorgio Vasari's Le vite: a software-assisted enquiry
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
11
Chapter Introduzione. La traduzione del linguaggio specialistico dei beni culturali: dalle pratiche passate alle metodologie attuali
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Electronic Book Chapter -
12
Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter -
13
Chapter Introduzione. La traduzione del linguaggio specialistico dei beni culturali: dalle pratiche passate alle metodologie attuali
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter -
14
Chapter Da un segno a tanti segni. L'emergere della polisemia del termine disegno nelle traduzioni tedesche delle Vite di Vasari
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter -
15
Chapter Le traduzioni russe della Vita di Cimabue di Giorgio Vasari: strategie traduttive a confronto
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter -
16
Chapter Metaphors of art in the English translations of Giorgio Vasari's Le vite: a software-assisted enquiry
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter -
17
Chapter L'immagine di Firenze e Bologna in Obrazy Italii di Pavel Muratov: riflessioni sulla traduzione del lessico artistico
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter -
18
Chapter José Ramón Mélida, traduttore del Lexique des termes d'art di Jules Adeline
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter -
19
Chapter Glossaire terminologique collaboratif et Data-Driven Learning dans le cadre de la traduction du lexique artistique
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter -
20
Chapter Traducir al español el léxico de los castillos y fortalezas de Emilia-Romaña
Published 2023“…Lessico multilingue dei Beni Culturali…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Electronic Book Chapter