Ohcanbohtosat - "Medical Terminologies"

  • Čájehuvvo 1 - 9 / 9
Aiddostahte ozu
  1. 1

    Clinical Text Mining: Secondary Use of Electronic Patient Records Dahkki Hercules Dalianis

    Almmustuhtton 2018
    Fáttát: “…Medical Terminologies…”
    DOAB: download the publication
    DOAB: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi
  2. 2

    Clinical Text Mining Secondary Use of Electronic Patient Records Dahkki Dalianis, Hercules

    Almmustuhtton 2018
    Fáttát: “…Medical Terminologies…”
    DOAB: download the publication
    DOAB: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi
  3. 3

    Clinical Text Mining Secondary Use of Electronic Patient Records Dahkki Dalianis, Hercules

    Almmustuhtton 2018
    Fáttát: “…Medical Terminologies…”
    OAPEN Library: download the publication
    OAPEN Library: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi
  4. 4

    Chapter Introduction: Beyond translation and medicine Initiating exchanges between translation studies and health humanities Dahkki Susam-Saraeva, Sebnem

    Almmustuhtton 2021
    Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
    DOAB: download the publication
    DOAB: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi
  5. 5

    Chapter 18 Disability in translation Dahkki Spišiaková, Eva

    Almmustuhtton 2021
    Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
    DOAB: download the publication
    DOAB: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi
  6. 6

    The Routledge Handbook of Translation and Health

    Almmustuhtton 2021
    Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
    DOAB: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi
  7. 7

    The Routledge Handbook of Translation and Health

    Almmustuhtton 2021
    Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
    OAPEN Library: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi
  8. 8

    Chapter Introduction: Beyond translation and medicine Initiating exchanges between translation studies and health humanities Dahkki Susam-Saraeva, Sebnem

    Almmustuhtton 2021
    Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
    OAPEN Library: download the publication
    OAPEN Library: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi
  9. 9

    Chapter 18 Disability in translation Dahkki Spišiaková, Eva

    Almmustuhtton 2021
    Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
    OAPEN Library: download the publication
    OAPEN Library: description of the publication
    Elektrovnnalaš Girjji oassi