Ohcanbohtosat - "Medical Terminologies"
Fáddáevttohusat
Fáddáevttohusat
-
1
Clinical Text Mining: Secondary Use of Electronic Patient Records
Almmustuhtton 2018Fáttát: “…Medical Terminologies…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi -
2
Clinical Text Mining Secondary Use of Electronic Patient Records
Almmustuhtton 2018Fáttát: “…Medical Terminologies…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi -
3
Clinical Text Mining Secondary Use of Electronic Patient Records
Almmustuhtton 2018Fáttát: “…Medical Terminologies…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi -
4
Chapter Introduction: Beyond translation and medicine Initiating exchanges between translation studies and health humanities
Almmustuhtton 2021Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi -
5
Chapter 18 Disability in translation
Almmustuhtton 2021Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi -
6
The Routledge Handbook of Translation and Health
Almmustuhtton 2021Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
DOAB: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi -
7
The Routledge Handbook of Translation and Health
Almmustuhtton 2021Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
OAPEN Library: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi -
8
Chapter Introduction: Beyond translation and medicine Initiating exchanges between translation studies and health humanities
Almmustuhtton 2021Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi -
9
Chapter 18 Disability in translation
Almmustuhtton 2021Fáttát: “…Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health…”
OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Elektrovnnalaš Girjji oassi