Neues von der Insel Englische Literatur und Kultur der Frühen Neuzeit in deutscher Übersetzung /
Ein interdisziplinärer Band im Open-Access: Die Aufwertung der Volkssprachen in der Frühen Neuzeit führte zu einer Intensivierung und internationalen Öffnung der europäischen Übersetzungskultur. Mit Blick auf das unzureichend erforschte deutsch-englische Interaktionsfeld in der Vormoderne erhellt de...
Wedi'i Gadw mewn:
Awdur Corfforaethol: | |
---|---|
Awduron Eraill: | , , |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Almaeneg |
Cyhoeddwyd: |
Berlin, Heidelberg :
Springer Berlin Heidelberg : Imprint: J.B. Metzler,
2024.
|
Rhifyn: | 1st ed. 2024. |
Cyfres: | Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit,
2 |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | Link to Metadata |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Crynodeb: | Ein interdisziplinärer Band im Open-Access: Die Aufwertung der Volkssprachen in der Frühen Neuzeit führte zu einer Intensivierung und internationalen Öffnung der europäischen Übersetzungskultur. Mit Blick auf das unzureichend erforschte deutsch-englische Interaktionsfeld in der Vormoderne erhellt der Band ausgewählte Personen, Institutionen und Wissensfelder sowie Werkübertragungen, Gattungstransformationen und Übersetzungspraktiken, die den dichten Austausch zwischen England und dem Alten Reich prägten. In 19 literatur-, kunst-, philosophie- und frömmigkeitsgeschichtlichen Fallstudien wird die deutsche Rezeption der frühneuzeitlichen englischen Literatur und Kultur untersucht. |
---|---|
Disgrifiad Corfforoll: | XII, 467 S. 163 Abb., 34 Abb. in Farbe. online resource. |
ISBN: | 9783662669495 |
ISSN: | 2661-8117 ; |
DOI: | 10.1007/978-3-662-66949-5 |
Mynediad: | Open Access |