Onomastics of the "Chanson de Roland" Or: Why Gaston Paris and Joseph Bédier were both right
This ambitious study of the proper names of the Chanson de Roland proves that it is more tightly and profoundly structured and considerably richer in depicting reality than generally assumed, and that its prehistory can be traced back (almost) to the Frankish defeat. Paris and Bédier were right on...
I tiakina i:
Kaituhi matua: | Beckmann, Gustav A. (auth) |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko Wāhanga pukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Berlin/Boston
De Gruyter
2023
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
-
Onomastics of the "Chanson de Roland" Or: Why Gaston Paris and Joseph Bédier were both right
mā: Beckmann, Gustav A.
I whakaputaina: (2023) -
Gesammelte Aufsätze zur altfranzösischen Epik
mā: Adolf Beckmann, Gustav
I whakaputaina: (2019) -
Gesammelte Aufsätze zur altfranzösischen Epik
mā: Adolf Beckmann, Gustav
I whakaputaina: (2019) -
La Chanson de Roland : Translated from the Seventh Edition of Léon Gautier
mā: Rabillon, Léonce, 1814-1886 [Translator] -
Au carrefour des routes d'Europe : la chanson de geste. Tome I
I whakaputaina: (1987)