Chapter Traducir al español el léxico de los castillos y fortalezas de Emilia-Romaña
This chapter presents the results of a qualitative contrastive analysis of the Italian and Spanish terminology of medieval and Renaissance architecture. The study focuses on a corpus of Italian texts on the castles of the House of Este published on the TourER website, a project for the promotion of...
Saved in:
Main Author: | Pano Alamán, Ana (auth) |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | Spanish |
Published: |
Florence
Firenze University Press
2023
|
Series: | Lessico multilingue dei Beni Culturali
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Chapter Traducir al español el léxico de los castillos y fortalezas de Emilia-Romaña
by: Pano Alamán, Ana
Published: (2023) -
Chapter Translating Heritage Tourism in Italy. Churches and Palaces of the Ducato Estense
by: Aragrande, Gaia
Published: (2023) -
Chapter Translating Heritage Tourism in Italy. Churches and Palaces of the Ducato Estense
by: Aragrande, Gaia
Published: (2023) -
Chapter Traduire en français le lexique du patrimoine artistique de la ville de Bologne : le sous-corpus comparable BER du projet LBC
by: Zotti, Valeria
Published: (2023) -
Chapter Traduire en français le lexique du patrimoine artistique de la ville de Bologne : le sous-corpus comparable BER du projet LBC
by: Zotti, Valeria
Published: (2023)