Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900 Transnational Practices of Mediation and the Case of Käthe Schirmacher
This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865-1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women's movements that emerg...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | Điện tử Chương của sách |
Ngôn ngữ: | Tiếng Anh |
Được phát hành: |
Cham
Springer Nature
2024
|
Loạt: | Translation History
|
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Tóm tắt: | This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865-1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women's movements that emerged in many countries in the late 19th and early 20th century. It discusses practices such as translating, interpreting, and excerpting from journals and books that spawned and supported transnational civic spaces and develops a theoretical framework to analyse these practices. It examines translations of literary, scholarly and political texts and their contexts. The book will be of interest to academics as well as undergraduate and postgraduate students in the fields of modern history, women's and gender history, cultural studies, transnational and transfer history, translation studies, history and theory of biography. |
---|---|
Mô tả vật lý: | 1 electronic resource (349 p.) |
số ISBN: | 978-3-031-42763-3 9783031427633 9783031427626 |
Truy cập: | Open Access |