Een 16de eeuwse Maleise vertaling van de Burda van al-Būṣīrī
Indonesia
Furkejuvvon:
Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš Girjji oassi |
---|---|
Giella: | hollándagiella |
Almmustuhtton: |
Brill
1955
|
Ráidu: | Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde
|
Fáttát: | |
Liŋkkat: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
Een 16de eeuwse Maleise vertaling van de Burda van al-Būṣīrī
Almmustuhtton: (1955) -
Aantekeningen bij Tjan Tjoe Siem's vertaling van de Lakon Kurupati Rabi
Dahkki: Uhlenbeck, E.
Almmustuhtton: (1960) -
Aantekeningen bij Tjan Tjoe Siem's vertaling van de Lakon Kurupati Rabi
Dahkki: Uhlenbeck, E.
Almmustuhtton: (1960) -
Proeve van een Bulische spraakkunst
Dahkki: Maan, G.
Almmustuhtton: (1951) -
Proeve van een Bulische spraakkunst
Dahkki: Maan, G.
Almmustuhtton: (1951)