Goethes Lyrik in russischer Uebersetzung
Die Vorstellung der beiden Übersetzer wird der Gedichtanalyse vorangestellt. Sie soll als Hinführung zum inhaltlichen Schwerpunkt dienen. Besondere Berücksichtigung finden dabei die Stellung Žukovskijs und Tjutčevs innerhalb der russischen Literatur, ihre Bedeutung für die zunehmende Verbreitu...
Kaydedildi:
Yazar: | Kahlenborn, Ulrike (auth) |
---|---|
Materyal Türü: | Elektronik Kitap Bölümü |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishing Group
1985
|
Seri Bilgileri: | Slavistische Beitraege
|
Konular: | |
Online Erişim: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
Benzer Materyaller
-
Goethes Lyrik in russischer Uebersetzung
Yazar:: Kahlenborn, Ulrike
Baskı/Yayın Bilgisi: (1985) -
Russischer Faust und Hamlet zur Subjektivismuskritik und Intertextualitaet bei I. S.Turgenev
Yazar:: Rothkoegel, Anna
Baskı/Yayın Bilgisi: (1998) -
Russischer Faust und Hamlet zur Subjektivismuskritik und Intertextualitaet bei I. S.Turgenev
Yazar:: Rothkoegel, Anna
Baskı/Yayın Bilgisi: (1998) -
Karolina Karlovna Pavlova, eine Dichterin russisch-deutscher Wechselseitigkeit
Yazar:: Lettmann-Sadony, Barbara
Baskı/Yayın Bilgisi: (1971) -
Karolina Karlovna Pavlova, eine Dichterin russisch-deutscher Wechselseitigkeit
Yazar:: Lettmann-Sadony, Barbara
Baskı/Yayın Bilgisi: (1971)