Goethes Lyrik in russischer Uebersetzung

Die Vorstellung der beiden Übersetzer wird der Gedichtanalyse vorangestellt. Sie soll als Hinführung zum inhaltlichen Schwerpunkt dienen. Besondere Berücksichtigung finden dabei die Stellung Žukovskijs und Tjutčevs innerhalb der russischen Literatur, ihre Bedeutung für die zunehmende Verbreitu...

Ամբողջական նկարագրություն

Պահպանված է:
Մատենագիտական մանրամասներ
Հիմնական հեղինակ: Kahlenborn, Ulrike (auth)
Ձևաչափ: Էլեկտրոնային Գրքի գլուխ
Հրապարակվել է: Bern Peter Lang International Academic Publishing Group 1985
Շարք:Slavistische Beitraege
Խորագրեր:
Առցանց հասանելիություն:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Ցուցիչներ: Ավելացրեք ցուցիչ
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!