Sites of Translation: What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric

Winner of the 2016 Sweetland Digital Rhetoric Collaborative Book Prize Sites of Translation illustrates the intricate rhetorical work that multilingual communicators engage in as they translate information for their communities. Blending ethnographic and empirical methods from multiple discipline...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Gonzales, Laura (auth)
Format: Elektroniczne Rozdział
Język:angielski
Wydane: Ann Arbor University of Michigan Press 2018
Seria:Sweetland Digital Rhetoric Collaborative
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!