Antiquité et traduction : De l'Égypte ancienne
La traduction est aujourd'hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C'est pourtant une activité multimillénaire, qui n'a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L'histoire de la traduction, p...
Saved in:
Main Author: | Lieven D'hulst (auth) |
---|---|
Other Authors: | Corinne Wecksteen-Quinio (auth), Michel Ballard (auth), Mickaël Mariaule (auth) |
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Presses universitaires du Septentrion
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
La traduction dans les cultures plurilingues
by: Lieven D'hulst
Published: (2011) -
Le double en traduction ou l'(impossible
by: Corinne Wecksteen
Published: (2012) -
Le double en traduction ou l'(impossible
by: Corinne Wecksteen
Published: (2011) -
Cent ans de théorie française de la traduction De Batteux à Littré (1748-1847)
by: D'hulst, Lieven
Published: (1990) -
La tierce main : Le discours rapporté dans les traductions françaises de Fielding au XVIIIe
by: Kristiina Taivalkoski-Shilov
Published: (2006)