Incrocio di culture : Riferimenti interculturali di tedeschi, italiani e francesi
Lo studio Incrocio di culture analizza le differenze culturali comuni e reciproche − un approccio all'inter- culturalità − di tedeschi, italiani e francesi in materia di patrimonio architettonico, storico, letterario, cinemato- grafico, teatrale e lirico e sui riferimenti o le figure della cul...
I tiakina i:
Kaituhi matua: | Jean-Michel Guy (auth) |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko Wāhanga pukapuka |
Reo: | Itāriana |
I whakaputaina: |
Département des études, de la prospective et des statistiques
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
-
Étrange Bretagne
mā: Jean-Yves Le Disez
I whakaputaina: (2002) -
Fréquentation des établissements publics sous tutelle du ministère de la Culture et de la Communication : 34 millions d'entrées en 2009
mā: Chantal Lacroix -
Le livre et ses imaginaires
mā: Henrique Barreto Nunes, Olivier Bourgois, François Dupuigrenet Desroussilles, Markus Gerlach, Florence Noiville, Bernard Pivot, Martine Poulain, James Raven, Gianni Riotta, Barbro Thomas, Jean-Sébastien Dupuit, Anne-Marie Bertrand
I whakaputaina: (2001) -
Travail social hors murs : Créativité et paradoxes dans l'action
mā: Joëlle Libois
I whakaputaina: (2004) -
Les bibliothèques municipales et leurs publics
mā: Anne-Marie Bertrand, Martine Burgos, Claude Poissenot, Jean-Marie Privat
I whakaputaina: (2001)