De l'un au multiple : Traduction du chinois vers les langues européennes. Translation from Chinese into European Languages
Serie de coups de projecteur sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliques. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d'origine, de son empreinte propre, de son épo...
Bewaard in:
Hoofdauteur: | Viviane Alleton (auth) |
---|---|
Andere auteurs: | Michael Lackner (auth) |
Formaat: | Elektronisch Hoofdstuk |
Gepubliceerd in: |
Éditions de la Maison des sciences de l'homme
1999
|
Onderwerpen: | |
Online toegang: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
Confucius : Du profane au sacré
door: Herbert Fingarette
Gepubliceerd in: (2004) -
Le mouvement ouvrier chinois de 1919 à 1927
door: Chesneaux, Jean
Gepubliceerd in: (1998) -
Sens de la langue. Sens du langage Poésie, grammaire et traduction
Gepubliceerd in: (2011) -
La traduction plurielle
Gepubliceerd in: (1990) -
Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement
door: Delisle, Jean
Gepubliceerd in: (1998)