Les langues du roman : Du plurilinguisme comme stratégie textuelle
Cet ouvrage s'interroge sur les faits et effets de langue dans le roman et sur les stratégies d'écriture mises en œuvre pour y intégrer le plurilinguisme. La cohabitation des langues et des niveaux de langue - ou, si l'on préfère, l'hétérogénéité langagière - apparaît...
Збережено в:
Автор: | Lise Gauvin (auth) |
---|---|
Формат: | Електронний ресурс Частина з книги |
Опубліковано: |
Presses de l'Université de Montréal
1999
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
Схожі ресурси
-
Le plurilinguisme à l'épreuve de la traduction
Опубліковано: (2020) -
La langue du lecteur
Опубліковано: (2017) -
L'Amour-fiction : Discours amoureux et poétique du roman
за авторством: Alain Vaillant
Опубліковано: (2002) -
Nomadismes des romancières contemporaines de langue française
за авторством: Audrey Lasserre, Anne Simon (dir.)
Опубліковано: (2008) -
Premiers romans
за авторством: Johan Faerber, Marie-Odile André (dir.)
Опубліковано: (2005)