Lexique castillan/français de la Deuxième partie d'Alphonse
Fruto de una reflexión de traductología llevada a cabo sobre el texto jurídico del rey Sabio, este primer léxico castellano/francés de la Segunda Partida revela los procesos de determinación lexicográfica a los cuales recurrieron los legisladores alfonsinos y permite entender la nueva carga s...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Sophie Hirel-Wouts (auth) |
---|---|
Format: | Électronique Chapitre de livre |
Langue: | espagnol |
Publié: |
e-Spania Books
2010
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
La sagesse d'Alphonse X
par: Martin, Georges
Publié: (2022) -
Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida
par: Georges Martin
Publié: (2010) -
Suma de Reyes du Despensero : Édition et présentation
par: Jean-Pierre Jardin
Publié: (2013) -
Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano
Publié: (2021) -
Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano
Publié: (2021)