La traduction dans les cultures plurilingues
La traduction est couramment définie comme une opération qui relie deux cultures nationales monolingues. Mais qu'en est-il des traductions produites au sein de cultures nationales ou régionales plurilingues comme le Canada, la Belgique, la Suisse ou les Caraïbes ? Peut-on encore arguer à l...
Furkejuvvon:
Váldodahkki: | |
---|---|
Eará dahkkit: | , , |
Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš Girjji oassi |
Almmustuhtton: |
Artois Presses Université
2011
|
Fáttát: | |
Liŋkkat: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Interneahtta
DOAB: download the publicationDOAB: description of the publication
3rd Floor Main Library
Hildobáiki: |
A1234.567 |
---|---|
Njađus 1 | Oažžumis |