Tradurre lo spagnolo Competenze, generi, nuove tecnologie per la traduzione specializzata
"La didattica della traduzione è un campo di ricerca ancora poco sviluppato e ancora più scarsi sono gli studi dedicati alla didattica della traduzione specializzata. Sebbene negli ultimi anni siano stati fatti passi avanti, le proposte didattiche elaborate per la traduzione in ambiti special...
保存先:
第一著者: | Zucchini, Luisa (auth) |
---|---|
フォーマット: | 電子媒体 図書の章 |
言語: | イタリア語 |
出版事項: |
Bononia University Press
2020
|
シリーズ: | Alphabet
|
主題: | |
オンライン・アクセス: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
類似資料
-
CONSIGLI PRATICI PER UNA CLASSE DI TRADUZIONE IN SPAGNOLO E ITALIANO PER LO SVILUPPO DI ABILITÀ TRADUTTIVE PROFESSIONALI: PROVA DEI COMPITI
著者:: A. PLIUSHCHAI, 等
出版事項: (2019) -
Ricerche sul teatro classico spagnolo in Italia e oltralpe (secoli XVI-XVIII)
出版事項: (2020) -
Ricerche sul teatro classico spagnolo in Italia e oltralpe (secoli XVI-XVIII)
出版事項: (2020) -
Tradurre la Scienza in Strategie Politiche per Migliorare in Europa la Cura dei Pazienti Con ADPKD
著者:: Luisa Sternfeld Pavia
出版事項: (2015) -
Nuove tecnologie e diritto del lavoro. Un'analisi comparata degli ordinamenti italiano, spagnolo e brasiliano
出版事項: (2021)