Chapter 1 Translation Strategies in Medieval Hagiography Observations on the Slavic Reception of the Byzantine Vita of Saint Onuphrius
This chapter argues that certain deviations can be considered as deliberate choices on part of the medieval translator. It focuses on translation features of the Byzantine Vita of St. Onuphrius at the time of its reception by medieval Slavs. The main question that will be addressed is whether lexica...
Zapisane w:
1. autor: | Åkerman Sarkisian, Karine (auth) |
---|---|
Format: | Elektroniczne Rozdział |
Język: | angielski |
Wydane: |
Taylor & Francis
2018
|
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
-
Chapter 1 Translation Strategies in Medieval Hagiography Observations on the Slavic Reception of the Byzantine Vita of Saint Onuphrius
od: Åkerman Sarkisian, Karine
Wydane: (2018) -
Translation in Russian Contexts Culture, Politics, Identity
Wydane: (2018) -
Translation in Russian Contexts Culture, Politics, Identity
Wydane: (2018) -
After the Text Byzantine Enquiries in Honor of Margaret Mullett
Wydane: (2022) -
After the Text Byzantine Enquiries in Honor of Margaret Mullett
Wydane: (2022)