Übersetzen in der Frühen Neuzeit - Konzepte und Methoden / Concepts and Practices of Translation in the Early Modern Period
Dieser interdisziplinäre Open Access-Band beschäftigt sich mit den vielfältigen Konzepten und Methoden des Übersetzens als zentraler und ubiquitärer Kulturtechnik der Frühen Neuzeit (1450-1800). In fünfzehn Einzelstudien werden gesellschaftliche Leitvorstellungen, Wahrnehmungsmuster und Kommu...
সংরক্ষণ করুন:
অন্যান্য লেখক: | Toepfer, Regina (সম্পাদক), Burschel, Peter (সম্পাদক), Wesche, Jörg (সম্পাদক) |
---|---|
বিন্যাস: | বৈদ্যুতিক গ্রন্থের অধ্যায় |
প্রকাশিত: |
Springer Nature
2021
|
মালা: | Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit
|
বিষয়গুলি: | |
অনলাইন ব্যবহার করুন: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
অনুরূপ উপাদানগুলি
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Übersetzen in der Frühen Neuzeit - Konzepte und Methoden / Concepts and Practices of Translation in the Early Modern Period
প্রকাশিত: (2021) -
Übersetzen in der Frühen Neuzeit - Konzepte und Methoden / Concepts and Practices of Translation in the Early Modern Period
প্রকাশিত: (2021) -
Dezentrierte Positionierung Stuart Halls Konzept der Identitätspolitiken
অনুযায়ী: Supik, Linda
প্রকাশিত: (2005) -
Dezentrierte Positionierung Stuart Halls Konzept der Identitätspolitiken
অনুযায়ী: Supik, Linda
প্রকাশিত: (2005) -
The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul Translating and interpreting, 1848-1918
অনুযায়ী: Wolf, Michaela
প্রকাশিত: (2015)