Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y...
Furkejuvvon:
Eará dahkkit: | Beltrán-Cejudo, Gerardo (Doaimmaheaddji), Kacprzak, Marta (Doaimmaheaddji) |
---|---|
Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš Girjji oassi |
Giella: | espánnjágiella |
Almmustuhtton: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishing Group
2022
|
Ráidu: | Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte
|
Fáttát: | |
Liŋkkat: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
Almmustuhtton: (2022) -
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas
Almmustuhtton: (2022) -
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas
Almmustuhtton: (2022) -
Hommage
Dahkki: Francis Cerdan
Almmustuhtton: (1994) -
Minorias étnico-religiosas na Península Ibérica
Dahkki: Maria Filomena Lopes de Barros, José Hinojosa Montalvo (dir.)
Almmustuhtton: (2008)