Francesco da Barberino al crocevia Culture, società, bilinguismo
This volume presents an interesting case study dealing with the relationship between bilingualism and society in 14th-century Florence. Francesco da Barberino's Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante's linguistic experimentation is substituted...
Furkejuvvon:
Eará dahkkit: | Bischetti, Sara (Doaimmaheaddji), Montefusco, Antonio (Doaimmaheaddji) |
---|---|
Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš Girjji oassi |
Giella: | itáliagiella |
Almmustuhtton: |
Berlin/Boston
De Gruyter
2021
|
Ráidu: | Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany
|
Fáttát: | |
Liŋkkat: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
Francesco da Barberino al crocevia Culture, società, bilinguismo
Almmustuhtton: (2021) -
Le lettere di Dante
Almmustuhtton: (2020) -
Le lettere di Dante
Almmustuhtton: (2020) -
Living with Disfigurement in Early Medieval Europe
Dahkki: Skinner, Patricia
Almmustuhtton: (2017) -
Middle Ages without borders: a conversation on medievalism Medioevo senza frontiere : una conversazione sul medievalismo / Moyen Âge sans frontières : conversation sur le médiévalisme
Almmustuhtton: (2021)