Chapter Commento alla traduzione. Traduttori non sempre traditori
Starting from a statement of Pirandello concerning the art of translation, the essay aims to reflect on the concept of translator and on the frequent false attribution of traitor. In addition to this, the essay focuses on the Italian translation of the literary work of Adalberto Alves A presença do...
Salvato in:
Autore principale: | |
---|---|
Natura: | Elettronico Capitolo di libro |
Lingua: | italiano |
Pubblicazione: |
Florence
Firenze University Press
2020
|
Serie: | Studi di Traduzione Letteraria Lusofona
|
Soggetti: | |
Accesso online: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Accesso online
DOAB: download the publicationDOAB: description of the publication
3rd Floor Main Library
Collocazione: |
A1234.567 |
---|---|
Copia 1 | Disponibile |