Voyages du capitaine Lemuel Gulliver en divers pays éloignés Première traduction française (1727) de Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver

Les Voyages de Gulliver de Jonathan Swift furent publiés anonymement en 1726 et firent sensation dès leur publication. Cet ouvrage relatant les voyages imaginaires du héros dans des contrées lointaines peuplées d'êtres extraordinaires est devenu un des classiques de la littérature pour en...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Swift, Jonathan (auth)
Other Authors: Maffre, Valérie (Editor), Triaire, Dominique (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Published: Montpellier Presses universitaires de la Méditerranée 2020
Series:Collection des littératures
Subjects:
Online Access:DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 doab_20_500_12854_86277
005 20220701
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20220701s2020 xx |||||o ||| 0|fra d
020 |a books.pulm.7200 
020 |a 9782367814377 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.4000/books.pulm.7200  |c doi 
041 0 |a fra 
042 |a dc 
072 7 |a DS  |2 bicssc 
100 1 |a Swift, Jonathan  |4 auth 
700 1 |a Maffre, Valérie  |4 edt 
700 1 |a Triaire, Dominique  |4 edt 
700 1 |a Maffre, Valérie  |4 oth 
700 1 |a Triaire, Dominique  |4 oth 
245 1 0 |a Voyages du capitaine Lemuel Gulliver en divers pays éloignés  |b Première traduction française (1727) de Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver 
260 |a Montpellier  |b Presses universitaires de la Méditerranée  |c 2020 
300 |a 1 electronic resource (424 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Collection des littératures 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Les Voyages de Gulliver de Jonathan Swift furent publiés anonymement en 1726 et firent sensation dès leur publication. Cet ouvrage relatant les voyages imaginaires du héros dans des contrées lointaines peuplées d'êtres extraordinaires est devenu un des classiques de la littérature pour enfants. Toutefois ce n'est pas tant cet aspect qui lui valut son succès que la satire acerbe qui se fait jour au fur et à mesure des tribulations d'un Gulliver qui, en rencontrant géants, minuscules humains, immortels ou animaux savants, est amené à porter un nouveau regard sur son pays, ses coutumes, sa politique et ses croyances. Cet ouvrage présente la toute première traduction, anonyme, des Voyages de Gulliver (janvier 1727). La notoriété de l'abbé Desfontaines qui en publia une autre trois mois plus tard éclipsa cette première version qui, tout en respectant le raffinement stylistique du « bon goût » français, est néanmoins bien plus fidèle à l'original que celle qui lui succéda. La série Imprimatur présente de grandes œuvres de la littérature étrangère dans la première traduction française qui en fut donnée ; cette traduction permet de renouer avec une esthétique qui préfère souvent le style à la fidélité, et de retrouver le texte tel qu'il apparut aux lecteurs contemporains. 
540 |a All rights reserved  |4 http://oapen.org/content/about-rights 
546 |a French 
650 7 |a Literature: history & criticism  |2 bicssc 
653 |a littérature 
653 |a roman satirique 
653 |a roman à clés 
653 |a littérature de voyage 
653 |a utopie 
653 |a XVIIIe siècle 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://books.openedition.org/pulm/7200  |7 0  |z DOAB: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/86277  |7 0  |z DOAB: description of the publication