Traduire le même, l'autre et le soi
Depuis Cicéron, les théories de la traduction considèrent qu'il existe deux façons de traduire un texte littéraire. Ou bien le traducteur reste inconditionnellement fidèle à la langue de l'original, ou bien il se conduit comme un auteur et traduit selon les habitudes de la langue d&...
Gorde:
Beste egile batzuk: | Manzari, Francesca (Argitaratzailea), Rinner, Fridrun (Argitaratzailea) |
---|---|
Formatua: | Baliabide elektronikoa Liburu kapitulua |
Argitaratua: |
Aix-en-Provence
Presses universitaires de Provence
2011
|
Saila: | Textuelles
|
Gaiak: | |
Sarrera elektronikoa: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Antzeko izenburuak
-
L'autre
nork: Janine Dove-Rumé, Michel Naumann, Tri Tran (dir.)
Argitaratua: (2008) -
L'Autre : journée d'étude sur les auteurs et sujets des concours 2006
nork: Michel Naumann, Dominique Daniel (dir.)
Argitaratua: (2006) -
D'une guerre à l'autre L'itinéraire pétrolier d'Ernest Mercier
nork: Pelletier, François
Argitaratua: (2020) -
D'une guerre à l'autre L'itinéraire pétrolier d'Ernest Mercier
nork: Pelletier, François
Argitaratua: (2020) -
Traduire la science : Hier et aujourd'hui
nork: Pascal Duris
Argitaratua: (2008)