Littératures migrantes et traduction
Difficile de définir la notion de littérature migrante. Sous l'angle de la traduction, la catégorie devient pourtant plus identifiable. Les littératures migrantes ont pour principale caractéristique de produire une vaste translation culturelle d'un champ à l'autre, soit que l...
Saved in:
Other Authors: | Nouss, Alexis (Editor), Pinçonnat, Crystel (Editor), Rinner, Fridrun (Editor) |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Aix-en-Provence
Presses universitaires de Provence
2017
|
Series: | Textuelles
|
Subjects: | |
Online Access: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Traduction littéraire et création poétique : Yves Bonnefoy et Paul Celan traduisent Shakespeare
by: Matthias Zach
Published: (2013) -
Le double en traduction ou l'(impossible
by: Corinne Wecksteen
Published: (2012) -
Les écrivains théoriciens de la littérature (1920-1945)
Published: (2013) -
Littératures sous contrat
by: Emmanuel Bouju (dir.)
Published: (2002) -
Portraits de traducteurs
by: Jean Delisle
Published: (1999)