Herscheppen Ideologie en commercie in vroegmoderne Nederlandse vertalingen van novellistisch proza
Imitating models was the main early modern poetical principle. This study discusses Dutch novelistic prose translated from three European bestsellers: François de Bellesforest's Histoires Tragiques (translation 1612), John Barclay's Argenis (translations 1640-1681), and Antoine Torche...
Сохранить в:
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Электронный ресурс Глава книги |
Опубликовано: |
Amsterdam
Amsterdam University Press
2022
|
Серии: | Lectures on Early Modernity
|
Предметы: | |
Online-ссылка: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Ваш комментарий будет первым!