Chapter Tradutor como mediador cultural. A tradução de intertextos e expressões idiomáticas em Subtilezas e crueldade da cozinha chinesa de Maria Ondina Braga
Yao Jing Ming's article deals with a deep reflection on translation problems from Chinese to Portuguese languages, analysing some specifical examples of idiomatic expressions and intertextual aspects concerning a Maria Ondina Braga's chronicle which has been translated in Chinese language...
Збережено в:
Автор: | |
---|---|
Інші автори: | |
Формат: | Електронний ресурс Частина з книги |
Мова: | Італійська мова |
Опубліковано: |
Florence
Firenze University Press
2022
|
Серія: | Studi di Traduzione Letteraria Lusofona
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | DOAB: download the publication DOAB: description of the publication |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Інтернет
DOAB: download the publicationDOAB: description of the publication
3rd Floor Main Library
Шифр: |
A1234.567 |
---|---|
Примірник 1 | Доступно |